Тексты и переводы песен /

Tihi Ubica | 2009

Budim se sama, oči nikog ne traže
I šta je taj odsjaj u mom pogledu?
Na stolu pored muški sat k’o da mi kaže
Da izgleda da neko još pored mene živi tu
I dve, tri kapi krvi posle brijanja
Otužan miris što po sobama se širi
Otkad to duhovi mi dolaze po danu?
Ma gde je taj muškarac što pored mene ovde živi?
I zovem, zovem 92
I neka traže, neka nađu ga
Nek' kaže gde je ljubav nestala
Nek' puste sirene, nek' uzbuna krene
A kad ga stignu nek mu kažu «Stoj!»
Nek' bar na silu prizna da je moj
Moj čovek bez glasa, bez duše, bez lica
Moj najteži porok, moj tihi ubica
Moj jedini svedok, saučesnik moja poroka!
Takvi kao on nikad «Zbogom» ne kažu
Za svoje greške, on uvek druge krivi
Sa njim je svaki novi rastanak bez suza
Ma gde je taj muškarac što
Što sa mnom živi, a ne živi?
I zovem, zovem 92
I neka traže, neka nađu ga
Nek' kaže gde je ljubav nestala
Nek' puste sirene, nek' uzbuna krene
A kad ga stignu nek mu kažu «Stoj!»
Nek' bar na silu prizna da je moj
Moj čovek bez glasa, bez duše, bez lica
Moj najteži porok, moj tihi ubica
I zovem, zovem 92
I neka traže, neka nađu ga
Nek' kaže gde je ljubav nestala
Nek' puste sirene, nek' uzbuna krene
A kad ga stignu nek mu kažu «Stoj!»
Nek' bar na silu prizna da je moj
Moj čovek bez glasa, bez duše, bez lica
Moj najteži porok, moj tihi ubica

Перевод песни

Я просыпаюсь в одиночестве, мои глаза никто не ищет,
И что это за блеск на мой взгляд?
На столе рядом с мужским часом мне
Нравится говорить, что здесь живет кто-то другой, кроме меня,
И две, три капли крови после бритья
Отужан, запах комнат распространяется
С тех пор, как духи приходят ко мне в течение дня?
Неважно, где рядом со мной живет человек?
И я звоню, я звоню в 92,
И кто-то ищет, кто-то находит,
Скажем, куда ушла любовь.
Отпусти сирены, отпусти тревогу.
И когда они позволили ему сказать:»Остановись!"
Давай, по крайней мере, заставим его признать,
Что мой мужчина без голоса, без души, без лица,
Мой самый тяжелый порок, мой безмолвный убийца,
Мой единственный свидетель, соучастник моих пороков!
Такие, как он никогда не "прощай", не говорят
За его ошибки, он всегда виноват
С ним в каждом новом прощании без слез.
О, где этот человек?
Что со мной, живущим и не живущим?
И я звоню, я звоню в 92,
И кто-то ищет, кто-то находит,
Скажем, куда ушла любовь.
Отпусти сирены, отпусти тревогу.
И когда они позволили ему сказать:»Остановись!"
Давай, по крайней мере, заставим его признать,
Что мой мужчина без голоса, без души, без лица,
Мой самый тяжелый порок, мой безмолвный убийца,
И я звоню, я звоню в 92,
А некоторые ищут, некоторые находят,
Скажем, куда ушла любовь.
Отпусти сирены, отпусти тревогу.
И когда они позволили ему сказать:»Остановись!"
Давай, по крайней мере, заставим его признать,
Что мой мужчина без голоса, без души, без лица,
Мой самый тяжелый порок, мой безмолвный убийца.