Тексты и переводы песен /

Gone Fishin' | 1989

There’s your hoe out in the sun
Where you left a row half done
You claim that hoein' ain’t no fun
(well I can prove it)
You ain’t got no ambition
Gone fishin' by a shady wady pool
(Shangri-La, really la)
I’m wishin' I could be that kind of fool (should I twist your arm?)
I’d say no more work for mine
(welcome to the club)
On my door I’d hang a sign
Gone fishin' instead of just a-wishin'
Papa Bing (yeah Louis)
I stopped by your place a time or two lately
And you aren’t home either
Well, I’m a busy man Louis. I got a lotta deals cookin'
I was probably tied up at the
studio
You weren’t tied up you
dog
You was just plain old…
Gone fishin'
There’s a sign upon your door (Pops,
don’t blab it around, will you?)
Gone fishin' (keep it shady, I got me a big one staked out)
Mmm, you ain’t workin' anymore (I don’t have to work, I got me a piece
of Gary)
Cows need milkin' in the barn (I have
the twins on that detail, they each
take a side)
But you just don’t give a darn (give 'em
four bits a cow and hand lotion)
You just never seem to learn (man, you
taught me)
You ain’t got no ambition (you're
convincin' me)
Gone fishin'
Got your hound dog by your side (that's
old Cindy-Lou goin' with me)
Gone fishin'
Fleas are bitin' at his hide (get away
from me boy, you bother me)
Mmm, folks won’t find us now because
Mister Satch and Mister Cros
We gone fishin' instead of just
a-wishin'

Перевод песни

Вот твоя шлюшка на солнце,
Где ты оставил полпути.
Ты утверждаешь, что Хойн-это не весело.
(что ж, я могу это доказать)
У тебя нет никаких амбиций, я рыбачу у тенистого бассейна (Шангри-Ла, на самом деле Ла) я хочу, чтобы я мог быть таким дураком (должен ли я крутить твою руку?) я бы сказал, что больше не буду работать для меня (добро пожаловать в клуб) на моей двери я бы повесил знак, Я бы рыбачил вместо того, чтобы просто желать папу Бинга (да, Луи)
В последнее время я заехал к тебе,
И тебя тоже нет дома.
Что ж, я занятой человек, Луи, у меня много дел, я готовлю.
Я, наверное, был связан в
студии.
Ты не был связан с тобой.
собака ...
Ты был просто стар ...
Ушел рыбачить.
На твоей двери вывеска (папа,
не трепляй ее, хорошо?)
Пошла рыбачить (держи ее в тени, я застолбил ее)
МММ, ты больше не работаешь (мне не нужно работать, у меня есть кусок
Гэри)
Коровам нужно доить в амбаре (у меня есть
близнецы на этой детали, каждый
из них на стороне)
, но ты просто не даешь им проклятья (дай им
четыре кусочка коровы и лосьона для рук)
Кажется, ты просто никогда не учишься (чувак, ты
научил меня)
У тебя нет никаких амбиций (ты
убедил меня)

У тебя есть твоя собака-Собака (это
старая Синди-Лу идет со мной)
Пошел рыбачить.
Блохи кусаются в его шкуре (убирайся
от меня, парень, ты беспокоишь меня).
МММ, люди не найдут нас сейчас, потому что
Мистер Сатч и Мистер Крос.
Мы пошли рыбачить, а не просто
желать.