Тексты и переводы песен /

Wie immer | 2011

Januar — ein neues Jahr.
Beim Start gepennt — schon ist Februar.
Auch März und April, fragen nicht, ob ich will.
Die Monotonie legt Alles still.
Mai-lenweit keine Sternschnuppen,
Trotz' der Klarheit.
Doch ich werde belohnt vom Junimond.
Ich hab mich gerettet
In die Halbzeit…
Und es ist wie Immer.
Ist mein Leben, mein Licht.
Ist Routine, der Dimmer.
Und es ist wie Immer.
Wie gewohnt, blüht der Julimohn, jeden Sommer im gleichen Farbton.
Doch nur bis August
Ich hab’s genau gewusst.
Er wird vergehen, weil er vergehen muss.
Auch September hat nichts verändert.
Oktoberblätter wehen mich in den November.
Und Dezember verspricht, was er dann wieder bricht.
Keine Wende
Ein Kreis hat kein Ende.
Und es ist wie Immer.
Ist mein Leben, mein Licht.
Ist Routine der Dimmer.
Und es ist wie Immer.

Перевод песни

Январь - Новый год.
При взлете-уже февраль.
Даже март и апрель, не спрашивайте, хочу ли я.
Однообразие все притихло.
Май-lenweit не падающие звезды,
Несмотря на ' ясность.
Но я буду вознагражден июньской Луной.
Я спас
В тайме…
И все как всегда.
Это моя жизнь, мой свет.
Это рутина, диммер.
И все как всегда.
Как обычно, июльский Мак цветет, каждое лето в одном и том же оттенке.
Но только к августу
Я точно знал.
Он пройдет, потому что должен пройти.
Даже сентябрь ничего не изменил.
Октябрьские листья превращают меня в ноябрь.
И декабрь обещает то, что он снова сломает.
Нет Поворота
У Круга нет конца.
И все как всегда.
Это моя жизнь, мой свет.
Это рутина диммер.
И все как всегда.