Тексты и переводы песен /

Retro Jason | 2017

Young Josh A, got a lot on my plate
Bout to drop another tape
Making hits like woah
Write another verse
Put a rapper in a hearse
Barely put in any work I been out here like woah
Coulda quit rap, went to school
Get a job, get a 5 figure salary
Put that on the nose
Now I’m making big boy notes
Didn’t even have to run with my woes like
I’ve been, out here, blowing up, just, like some rockets, I’m a
Young kid, old soul, Andy Milonakis (Yuh)
Take it back to the days when I was in the lab
Only day ones with me all the rest trash
Y’all made excuses I was making racks
Stalk me like Knives Chau that’s too bad (yuh)
Boy you better watch yo mouth
Fore I pop off in the camp grounds, naaah
Jason wanna risk, no doubt
Bout to pop off in the camp grounds, naaah
Boy you better watch yo mouth
Fore I pop off in the camp grounds, naaah
Jason with the wrist, no doubt
Bout to pop off in the camp grounds, naaah
Retro Jason, kill the game uh
Never chasing for the fame yea
Retro Jason, kill the game yea
Bout to ride a brand new wave, uh
Retro Jason, kill the game uh
Never chasing for the fame yea
Retro Jason, kill the game yea
Bout to ride a brand new wave, uh
Boy you better watch yo mouth
Fore I pop off in the camp grounds, naaah
Jason with the wrist, no doubt
Bout to pop off in the camp grounds, naaah
Boy you better watch yo mouth
Fore I pop off in the camp grounds, naaah
Jason with the wrist, no doubt
Bout to pop off in the camp grounds, naaah
Yuh, ay, yuh, ay, yuh, ay, yuh
I fuck with the vision
I’m making a killing
I’m making the moves like yuh
They wanna know how I been living
Been chilling like villains
I’m out here like yuh
I fuck with the day ones
We been out here grinding for relevance
Come out on top
I swear I won’t change up
I been in my element
We’ve been out going non-stop
Lately I been feeling really special
Gassing myself like shell ideally petrol
Got no peaks like Cooper, mans retro
Made my own beats sound Future and Metro
Business smart but the money so dumb
Show the whole roll I bet it was all ones
When I die man I wanna die great
If you don’t like that hurry up and aim
Boy you better watch yo mouth
Fore I pop off in the camp grounds, naaah
Jason with the wrist, no doubt
Bout to pop off in the camp grounds, naaah
Boy you better watch yo mouth
Fore I pop off in the camp grounds, naaah
Jason with the wrist, no doubt
Bout to pop off in the camp grounds, naaah
Retro Jason, kill the game uh
Never chasing for the fame yea
Retro Jason, kill the game yea
Bout to ride a brand new wave, uh
Retro Jason, kill the game uh
Never chasing for the fame yea
Retro Jason, kill the game yea
Bout to ride a brand new wave, uh
Boy you better watch yo mouth
Fore I pop off in the camp grounds, naaah
Jason with the wrist, no doubt
Bout to pop off in the camp grounds, naaah
Boy you better watch yo mouth
Fore I pop off in the camp grounds, naaah
Jason with the wrist, no doubt
Bout to pop off in the camp grounds, naaah

Перевод песни

Молодой Джош, у меня на тарелке много
Всего, чтобы бросить еще одну пленку,
Делая хиты, как уоу,
Написать еще один куплет,
Положить рэпера в катафалк,
Едва ли вложить какую-либо работу, я был здесь, как уоу.
Мог бы бросить рэп, пошел в школу,
Устроился на работу, получил 5-значную зарплату,
Положил ее на нос.
Теперь я делаю большие заметки,
Даже не нужно было бежать с моими бедами, как
Я был здесь, взрываясь, как некоторые ракеты, Я молодой ребенок, старая душа, Энди Милонакис (Yuh), возвращаюсь в те дни, когда я был в лаборатории, только день со мной, весь остальной мусор, вы все оправдывались, я делал стойки, преследуя меня, как ножи, это очень плохо (yuh)
Парень, лучше следи за своим ртом.
Перед тем, как я выскочу на территорию лагеря, наа,
Джейсон хочет рискнуть, без сомнения,
Оторваться на территории лагеря, наа
Парень, лучше следи за своим ртом.
Перед тем, как я выскочу на территорию лагеря, наа-
На-Джейсон с запястьем, без сомнения,
Я собираюсь выскочить на территорию лагеря, наа-а!
Ретро-Джейсон, убей игру,
Никогда не гоняйся за славой, да.
Ретро-Джейсон, убей игру,
Да, поедем на Новой волне.
Ретро-Джейсон, убей игру,
Никогда не гоняйся за славой, да.
Ретро-Джейсон, убей игру,
Да, поедем на Новой волне.
Парень, лучше следи за своим ртом.
Перед тем, как я выскочу на территорию лагеря, наа-
На-Джейсон с запястьем, без сомнения,
Я собираюсь выскочить на территорию лагеря, наа-а!
Парень, лучше следи за своим ртом.
Перед тем, как я выскочу на территорию лагеря, наа, Джейсон с запястьем, без сомнения, я собираюсь выскочить на территорию лагеря, наа, Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, я трахаюсь с видением, я убиваю, я делаю ходы, как да, они хотят знать, как я живу, леденелю, Как злодеи, я здесь, как да, я трахаюсь с теми, кто был здесь, молоть за релевантность.
Выходи на вершину!
Клянусь, я не изменюсь,
Я был в своей стихии.
Мы гуляли без остановки.
В последнее время я чувствую себя по-настоящему особенным,
Наполняя себя газом, как shell, в идеале бензин.
У меня нет таких вершин, как Купер, Ман-ретро,
Мои собственные ритмы звучат, будущее и метро-
Бизнес умны, но деньги так глупы,
Показывают весь рулон, я держу пари, что это все,
Когда я умираю, я хочу умереть отлично.
Если тебе это не нравится, поторопись и прицеливайся,
Парень, тебе лучше смотреть в рот.
Перед тем, как я выскочу на территорию лагеря, наа-
На-Джейсон с запястьем, без сомнения,
Я собираюсь выскочить на территорию лагеря, наа-а!
Парень, лучше следи за своим ртом.
Перед тем, как я выскочу на территорию лагеря, наа-
На-Джейсон с запястьем, без сомнения,
Я собираюсь выскочить на территорию лагеря, наа-а!
Ретро-Джейсон, убей игру,
Никогда не гоняйся за славой, да.
Ретро-Джейсон, убей игру,
Да, поедем на Новой волне.
Ретро-Джейсон, убей игру,
Никогда не гоняйся за славой, да.
Ретро-Джейсон, убей игру,
Да, поедем на Новой волне.
Парень, лучше следи за своим ртом.
Перед тем, как я выскочу на территорию лагеря, наа-
На-Джейсон с запястьем, без сомнения,
Я собираюсь выскочить на территорию лагеря, наа-а!
Парень, лучше следи за своим ртом.
Перед тем, как я выскочу на территорию лагеря, наа-
На-Джейсон с запястьем, без сомнения,
Я собираюсь выскочить на территорию лагеря, наа-а!