Тексты и переводы песен /

Fire In The Mine | 1971

There was grief among the people of that northern Timmins town
When someone hollered fire, the mine is burnin' down
Then rushing to the surface came those McIntyre men
Then they ready and prepare to let the firefighters in
There’s a fire way down in the mine
It was February second in the year of sixty five
A miner’s life was taken in the carbon monoxide
The gas had been created, way down a mile or so
In the McIntyre hellfire six thousand feet below
There’s a fire way down in the mine
The call went through the northland
For men to fight the flame
From Sudbury to Noranda and from everywhere they came
With oxygen and gas masks, they worked for a month of days
In a 150 degrees of heat, they fought that gassy blaze
There’s a fire way down in the mine
The deadly gas kept rising, in the McIntyre high
Till it seeped through the walls and the fire doors
To the Hollinger mine nearby
For nearly a thousand miners now, there was no work below
The word came from the office, boys we have to let you go
There’s a fire way down in the mine
The smiles of hope now faded, many faces wore a frown
Must we see our children hungry, must we have to leave the town
Will they have to close the mines up
Bringing trouble strife and woe
Or will they beat the gassy hellfire six thousand feet below
There’s a fire way down in the mine
Then at last it was all over, they had sealed the fire in
As it died they called the miners, slowly back to work again
Some may say that it was nothing, and the world may pass it by
But the people up in Timmins, will always hear that awful cry
There’s a fire way down in the mine
There’s a fire way down in the mine
There’s a fire way down in the mine

Перевод песни

Было горе среди людей этого северного города Тимминса,
Когда кто-то кричал о пожаре, шахта сгорает,
А затем мчится на поверхность, пришли люди Макинтайра,
А затем они готовы и готовы впустить пожарных.
В шахте горит огонь.
Это был второй февраль в шестьдесят пятом году,
Жизнь Шахтера была забрана в угарный
Газ, газ был создан, на глубине мили или около того,
В адском пламени Макинтайра, на шесть тысяч футов ниже.
В шахте горит огонь,
Зов прошел через северную землю,
Чтобы люди сражались с пламенем
От Садбери до Норанды, и отовсюду они приходили
С кислородом и противогазами, они работали в течение месяца
В течение 150 градусов тепла, они боролись с этим газообразным пламенем.
В шахте горит огонь.
Смертоносный газ продолжал подниматься, в Макинтайре высоко,
Пока он не просочился сквозь стены и пожарные двери
В шахту Холлинджер рядом
Почти для тысячи шахтеров, теперь не было никакой работы,
Слово пришло из офиса, парни, мы должны отпустить вас,
В шахте есть огонь.
Улыбки надежды угасли, многие лица хмурились,
Мы должны увидеть наших детей голодными, мы должны покинуть город,
Им придется закрыть шахты,
Принося неприятности и горе,
Или они побьют газовый адский огонь на шесть тысяч футов ниже.
В шахте был пожар,
А потом, наконец, все закончилось, они закрыли огонь,
Когда он умер, они позвонили шахтерам, медленно вернулись к работе.
Кто-то может сказать, что это было ничто, и мир может пройти мимо,
Но люди в Тимминсе всегда будут слышать этот ужасный крик.
В шахте горит огонь.
В шахте горит огонь.
В шахте горит огонь.