Тексты и переводы песен /

Babylon Blues | 1997

A city that’s all one color,
A sinister shade of gray,
Where the walls tumble up,
And there are seven nights in every day,
Confusion is commodity,
Desperation a new dance craze,
The streets they don’t go anywhere,
They’re just a tour of the maze.
What’s the news,
Babylon blues.
Just right up the street,
At the corner of rape and vine,
There’s an excuse behind a badge,
Feeding the dogs to the lions,
There’s a dream back in the ally,
She’ll help you catch up on your sleep,
But Hell is so expensive,
And man; Paradise is cheap.
Light the fuse,
Babylon blues.
They’re building a new religion,
But they’re not sure if the sidewalk can hold it,
So they amend a few codes,
And now the blind lead the blind folded,
Now the third shift traffic masterpiece,
Goes no way home to bed,
Oily hearts pollute the mechanism,
Of the cities clockwork head.
Digest the ruse,
Babylon blues.
The old man of the parking lot,
The doctor hands him the ink blot,
He says tell me what you see tell me true,
The old man looks and says I see you.

Перевод песни

Город, который все одного цвета,
Зловещий оттенок серого,
Где стены рушатся,
И каждый день семь ночей,
Путаница-товар,
Отчаяние, новое танцевальное увлечение,
Улицы, на которые они никуда не уходят,
Они просто тур по лабиринту.
Какие новости,
Вавилонский блюз?
Прямо на улице,
На углу изнасилования и виноградной лозы,
Есть оправдание за значком,
Кормящим собак Львам,
Есть мечта в союзнике,
Она поможет вам догнать ваш сон,
Но ад так дорог,
И человек; рай дешев.
Зажги фитиль,
Вавилонский блюз.
Они строят новую религию,
Но они не уверены, сможет ли тротуар удержать ее,
Поэтому они исправляют несколько правил,
И теперь слепые ведут слепого,
А теперь третий шедевр уличного движения,
Не идет домой спать,
Масляные сердца загрязняют механизм,
Городскую заводную голову.
Перевари уловку,
Вавилонский блюз.
Старик на парковке,
Доктор протягивает ему чернильное пятно,
Он говорит, Скажи мне, что ты видишь, скажи мне правду,
Старик смотрит и говорит, что я вижу тебя.