Тексты и переводы песен /

Doctor Frankenstein's Doctor | 2011

«It takes one to know one» and he lowers the stethoscope,
«You manage the monster; I manage to cope»
Pours himself a whisky: puts it down clean,
Looks him in the eye and sees that world so mean.
«Yeah; well what do you know about it, I run the show»
He looks at the ground «I think it’s so absurd to think you know»
«All this strip mining; patriotic fascism: turn and cough»
They keep it so turned on they need to know just where to get off.
«Let me ask you this; do you think you invented the world?»
«I am the shadow-market around which a snake is curled»
«Ah: obscurantism; cultish moniker; your holy feed»
Brake the code of all agent’s divine to lay bare this deed.
«You need to watch your diet and don’t eat too much red meat»
«You worry over my health with a whiskey tell me what do you eat?»
«Leftovers and medicine-thoughts of miracle cures»
Meanwhile the city stokes its hunger via the river of its sewers.
«All this goes somewhere even if it’s just the serpent eating its tail»
«The hubris of the devil is the honey of hell»
«Yeah; well there is no noble-prize for self righteousness you smart ass fuck»
And the machine is brought to the pointlessness of pure luck.
«It goes beyond the petty dynamics of right and wrong» he offered his bait,
«Yeah it goes straight to the false-prophecy of us and them, you rationalize
hate»
«You don’t know just what you’re getting at and that’s why you’re scared to get
there»
In the basement you hear the demons growl like only demon’s dare.
«I am the equation if god’s a mathematician»
«Yeah; well what are you if god’s a superstition?»
«About the something you are but with more money»
And they place their bets on this tragedy and just milk the milk and honey.
«Well I suppose you’re healthy enough to be such a sick disaster»
«Healthy enough anyway to be a good slave to your master»
«We could partner up and take souls to the road; wouldn’t that be a shocker?»
«Step right up to the medicine-show and meet doctor Frankenstein’s doctor»

Перевод песни

"Нужно знать одного", и он опускает стетоскоп, "
ты управляешь монстром, я справляюсь».
Наливает себе виски: кладет его в чистоту,
Смотрит ему в глаза и видит, что мир такой подлый.
"Да, что ты об этом знаешь, я рулю шоу».
Он смотрит на землю: "я думаю, это так абсурдно думать, что ты знаешь"
, "все это горное дело; патриотический фашизм: повернись и кашляй"
, они держат это так включенным, им нужно знать, где именно выйти.
"Позволь мне спросить тебя: думаешь, ты изобрел мир? "
"я-теневой рынок, вокруг которого свернулась змея "
" ах: мракобесие; культовый прозвище; Твоя Святая пища».
Нарушить божественный кодекс всех агентов, чтобы обнажить этот поступок.
"Вам нужно следить за своей диетой и не есть слишком много красного мяса "
"вы беспокоитесь о моем здоровье виски, скажите мне, что вы едите? "
"остатки и лекарства-мысли о чудесных лекарствах"
, в то время как город разжигает голод через реку своих канализаций.
"Все это куда-то идет, даже если это просто змея, пожирающая свой хвост».
"Гордыня Дьявола-это мед ада"»
"Да, ну, нет благородного приза за свою праведность, ты умная задница"
, и машина доведена до бессмысленности чистой удачи.
"Это выходит за рамки мелкой динамики добра и зла", - предложил он свою наживку, -
Да, это идет прямо к ложному пророчеству о нас и о них, ты оправдываешь.
ненависть».
"Ты не знаешь, чего добиваешься, и поэтому боишься попасть
туда"
В подвале ты слышишь, как демоны рычат, как только демоны смеют.
"Я-уравнение, если Бог-математик».
"Да, ну, что ты, если Бог-суеверие? "
"о чем-то, кто ты есть, но с большим количеством денег"
, и они делают ставки на эту трагедию и просто доят молоко и мед.
"Что ж, я полагаю, ты достаточно здоров, чтобы быть таким больным бедствием ""в любом случае, достаточно здоров, чтобы быть хорошим рабом своего хозяина ""мы могли бы стать партнерами и привести души в путь; разве это не было бы шокером?" подойди прямо к лекарству-шоу и встреться с доктором Франкенштейна»