Тексты и переводы песен /

Drink It Off | 2017

You got that look like you don’t want to be here, baby
Cafe Patron, staring at your phone, getting your lonely on
Couldn’t help but to see this empty seat here, baby
By the way, your friends just told me what you got going on
No, I don’t want to crash your party
But they said that your were brokenhearted
Girl, I know it ain’t your fault
Would you let help me you drink it off?
Yeah, here’s to moving on on the weekend
And if you wanna turn up, baby we can
Break out the lime and salt, I can help you drink it off
Drink it off (yeah), drink it off (yeah)
I can help you drink it off (yeah)
I can help you drink it off
I can help you drink it off
Sometimes we need a little help with the goodbye, baby
There ain’t no shame, yeah we’re all the same
Playing this crazy game
Let me turn your bad break into a good time, baby
Bottoms up, here’s to love
And I don’t even want to know his name
No, I don’t want to crash your party
But they said that your were brokenhearted
Girl, I know it ain’t your fault
Would you let help me you drink it off?
Yeah, here’s to moving on on the weekend
And if you wanna turn up, baby we can
Break out the lime and salt, I can help you drink it off
Drink it off (yeah), drink it off (yeah)
I can help you drink it off (yeah)
I can help you drink it off (yeah)
No, I don’t mean to be that guy, but I gotta tell you girl I can’t lie
He ain’t worth it, you don’t deserve this, baby, you’re perfect
No, I don’t want to crash your party
But they said that your were brokenhearted
Girl, I know it ain’t your fault
Would you let help me you drink it off?
Yeah, here’s to moving on on the weekend
And if you wanna turn up, baby we can
Break out the lime and salt, I can help you drink it off
Drink it off (yeah), drink it off (yeah)
I can help you drink it off (yeah)
I can help you drink it off (yeah)
I can help you drink it off (yeah)
Drink it off (yeah)
I can help you drink it off (yeah)
I can help you drink it off
I can help you drink it off

Перевод песни

Ты выглядишь так, будто не хочешь быть здесь, детка.
Кафе "патрон", глядя на твой телефон, когда тебе одиноко,
Не мог не увидеть это пустое место, детка,
Кстати, твои друзья просто сказали мне, что у тебя происходит.
Нет, я не хочу портить твою вечеринку,
Но они сказали, что ты разбита сердцем.
Детка, я знаю, это не твоя вина.
Ты позволишь мне помочь тебе выпить?
Да, за то, чтобы жить дальше по выходным.
И если ты хочешь вернуться, детка, мы можем.
Разорви лайм и соль, Я помогу тебе выпить.
Выпей его (да), выпей его (да)
Я могу помочь тебе выпить его (да)
Я могу помочь тебе выпить его,
Я могу помочь тебе выпить его
Иногда нам нужно немного помощи на прощание, детка.
Нет ничего постыдного, да, мы все равно
Играем в эту сумасшедшую игру.
Позволь мне превратить твой плохой прорыв в хорошее время, детка.
Пей до дна, за любовь!
И я даже не хочу знать его имени.
Нет, я не хочу портить твою вечеринку,
Но они сказали, что ты разбита сердцем.
Детка, я знаю, это не твоя вина.
Ты позволишь мне помочь тебе выпить?
Да, за то, чтобы жить дальше по выходным.
И если ты хочешь вернуться, детка, мы можем.
Разорви лайм и соль, Я помогу тебе выпить.
Выпей его (да), выпей его (да)
Я могу помочь тебе выпить его (да)
Я могу помочь тебе выпить его (да)
Нет, я не хочу быть таким парнем, но я должен сказать тебе, девочка, что не могу лгать.
Он того не стоит, ты этого не заслуживаешь, детка, ты идеальна.
Нет, я не хочу портить твою вечеринку,
Но они сказали, что ты разбита сердцем.
Детка, я знаю, это не твоя вина.
Ты позволишь мне помочь тебе выпить?
Да, за то, чтобы жить дальше по выходным.
И если ты хочешь вернуться, детка, мы можем.
Разорви лайм и соль, Я помогу тебе выпить.
Выпей его (да), выпей его (да)
Я могу помочь тебе выпить его (да)
Я могу помочь тебе выпить его (да)
Я могу помочь тебе выпить его (да)
Выпей его (да)
Я могу помочь тебе выпить его (да)
Я могу помочь тебе выпить его,
Я могу помочь тебе выпить его