Тексты и переводы песен /

(I Need A Break From) Holidays | 2017

Sitting on the counter in a rented beige kitchen
Trying to decipher weird Spanish television
And I don’t know what they’re saying but the ads really speak to me
I’m waiting for the part where they tell me shipping’s free
There’s a commotion outside; a dispute about the parking
The curtains tweak a little, not enough to show me looking
And the man greets the gutter with a smile that says «Don't hit me»
Chalk it up to foreign policy and think of home already
But if you could get a tan from sitting in the pouring rain
I’d do it in a second 'cause I
I need a break from holidays
I need a break from holidays
I need a break from holidays
I need a break from holidays
«Could you ever have imagined a sight like that?»
Says the uncle who tagged along just for the craic
And there’s a hush at the table as he cracks out the wishbone
And regales us with the tale that the tour guide told everyone
God I’m glad I got this deal
Apartments in the south of Spain
With all my people it’ll be the same
As a day off at home
And if you could get a tan from sitting in the pouring rain
I’d do it in a second 'cause I
I need a break from holidays
I need a break from holidays
I need a break from holidays
I need a break from holidays
If you could get a tan from sitting in the pouring rain
I’d do it in a second 'cause I
If you could get a tan from sitting in the pouring rain
I’d do it in a second 'cause I
If you could get a tan from sitting in the pouring rain
I’d do it in a second 'cause I
Prey to dodgy chicken and foreign toy instructions
We continue our preamble through busy city junctions
And if only we could read what the signs were screaming
But it wouldn’t be complete without a trip to A&E…
I need a break from holidays
I need a break from holidays
I need a break from holidays
I need a break from holidays
I need a break!
I need a break!

Перевод песни

Сидя на прилавке в арендованной бежевой кухне,
Пытаясь расшифровать странное испанское телевидение,
И я не знаю, что они говорят, но реклама действительно говорит со мной.
Я жду того момента, когда мне скажут, что доставка бесплатна.
Снаружи беспорядок; спор о парковке,
Занавески немного подстраиваются, недостаточно, чтобы показать мне, что я смотрю,
И человек встречает сточную канаву с улыбкой, которая говорит: "Не бей меня"»
Спиши это на внешнюю политику и подумай уже о Родине.
Но если бы ты мог загореть от сидения под проливным дождем,
Я бы сделал это за секунду, потому
Что мне нужно отдохнуть от каникул.
Мне нужно отдохнуть от каникул.
Мне нужно отдохнуть от каникул.
Мне нужно отдохнуть от каникул:
"ты когда-нибудь представлял себе такое зрелище?" -
Говорит дядя, который подпевал только для craic,
И за столом тишина, когда он вырывает косточку
Желаний и радует нас рассказом, который гид рассказал всем.
Боже, я рад, что у меня есть эта сделка,
Квартиры на юге Испании
Со всеми моими людьми, все будет так же.
Как выходной день дома,
И если бы ты мог загореть от сидения под проливным дождем,
Я бы сделал это за секунду, потому
Что мне нужно отдохнуть от каникул.
Мне нужно отдохнуть от каникул.
Мне нужно отдохнуть от каникул.
Мне нужно отдохнуть от каникул.
Если бы ты мог загореть от сидения под проливным дождем, я бы сделал это за секунду, потому что если бы ты мог загореть от сидения под проливным дождем, я бы сделал это за секунду, потому что если бы ты мог загореть от сидения под проливным дождем, я бы сделал это за секунду, потому что я Охотюсь на изворотливую курицу и чужие игрушечные инструкции, мы продолжаем нашу преамбулу через оживленные городские развязки.
И если бы мы только могли прочитать, что кричали знаки,
Но это не было бы полным без поездки в A & E...
Мне нужно отдохнуть от каникул.
Мне нужно отдохнуть от каникул.
Мне нужно отдохнуть от каникул.
Мне нужно отдохнуть от каникул,
Мне нужен перерыв!
Мне нужен перерыв!