Тексты и переводы песен /

Sad Hill | 1997

— Le cimetière
— Quel cimetière?
— Huh. Sad Hill, Sad Hill…
Sad Hill, triste colline où nait le péril
Terre stérile, guerre puérile
Et si tu perds la vie à Sad Hill, reposera ta carcasse de crevard
Tout près d’un sacré bon paquet de dollars
«Tu vois, le monde se divise en deux catégories
Ceux qui ont un pistolet chargé, et ceux qui creusent
Toi, tu creuses»
9−7, le son à max, les nerfs à vifs, crasseux, cerveau ambigu
Le désert crée des hallus
Sorti d’la tannée, les cordes raides m’attendent
Blondin veille sur mes sangles qu’importe l’angle
Regarde ces ploucs à qui je sers de poutre
Tu joues le rôle du chouk qui traine le mout qui tient la route
T-U-Co-U, pose ton cul, j’vise le magot
Voyage léger ma plume un flingue haut, assiégé
Pratique le vice par excellence pour manger
Tout est bon à prendre gringo quand on va te pendre
Un espoir j’y pense plus, je représente la fraicheur qui pue
Au sein des miens dans les cendres la Resistenza
Mon frère un curé, écoeuré, j’cure des blindés
Perd des pairs excusés, chercher le taulard
IAM wanted sans les dollars
Sers mes verres au comptoir
Règle, raide, un whisky ça aide
Tuco une bête la terre maudite mon clan pour elle je plaide
T’entends, vas-y, prends du bon temps
Car le jour ou tu vas tomber ça va faire un sacré boucan, tuco
Sad Hill, triste colline où nait le péril
Terre stérile, guerre puérile
Et si tu perds la vie à Sad Hill, reposera ta carcasse de crevard
Tout près d’un sacré bon paquet de dollars
«Tu vois, le monde se divise en deux catégories
Ceux qui ont un pistolet chargé, et ceux qui creusent
Toi, tu creuses»
Je brise le mythe, les cow-boys sont des merdes
Que cette phrase soit écrite dans la legende dans mon journal intime (au ban
titre)
Regarde-la ton idole: un plouc plein de bouse
Un mec de l’ouest reuf une tantouse, un péquenaud qui pue le boeuf sale
La classe, voyage sur un étalon
Étalons le stress dans les salons, salaud au galop
Les pétales ont rejoint (le sol motte)
J’me ballade avec une (chorale de Puerta) cul nu sur une jument qui chante à ma
gloire
Ex-taulard voleur au bled des cracks pleins de mollards où tu payes en dollar
Regarde ces clochards tankés dans les saloons
Tocard qui flambe au poker
Mon atout (est plus bad) main pleine de jokers
Ma fonction: débusquer les coups et pratiquer ma ponction
Cauchemar des padre champion de l’extrême-onction
Flingue les bourragas pour une poignée de mula
Propre impec' net nez crochu yeux tirés (au bout là)
J’irai à pied à Sad hill s’il le faut
Creuser la terre avec mes dents pour toucher le magot
Et si la prime brille au bout d’un désert, mec j’en traverse un
Renverse un peu de bière pour ces crétins sous mon traversin, Sentenza
Sad Hill, triste colline où nait le péril
Terre stérile, guerre puérile
Et si tu perds la vie à Sad Hill, reposera ta carcasse de crevard
Tout près d’un sacré bon paquet de dollars
«Tu vois, le monde se divise en deux catégories
Ceux qui ont un pistolet chargé, et ceux qui creusent
Toi, tu creuses»
Un con de piaf annonce l’arrivée du soleil, le cul à l’air dans mes bottes
Une bouteille à la main, je m'éveille, la bouche pâteuse le bandeau en travers
Les plumes pas d’accord, la gueule dans le coussin
Le pope du kidnapping, je me présente Joe l’Indien le teigneux
Brisé au peyotl, veille sur sa cagnotte
Sad Hill la terre promise porte la marque de mes bottes
Les Black Hills ma grotte, j’y traine des gringos si ça me botte
Et c’est rare quand ces chiottes se font pas dans le froc
En route depuis El Paso, des jours que j’en chie
J’ai dû flinguer ving-cinq John Wayne, et une quinzaine de Butch Cassidy
Scalper les gars, j’ai rangé mes colts dans les sacoches
Y’a plus de manche, trop d’encoches
Tracer, ma voix me guide, faut pas te placer sur la mauvaise case
Et sache que mon tomahawk me lâchera jamais
Je suivrai ta piste en bon guerrier acjache, le sale Apache
Laissera des indices pour que tu t’caches dès que je pars en chasse
Mauvais comme un mezcal frelaté, élevé au tord-boyaux, qui réveillerait un
macchabée
Pire que Geronimo, l’Indien sévit
Sors le gousset, dégomme ce qu’il ya sous le chapeau
Et si tu traines sur colline, moi kidnapper ta squaw, Joe l’Indien
Sad Hill, triste colline où nait le péril
Terre stérile, guerre puérile
Et si tu perds la vie à Sad Hill, reposera ta carcasse de crevard
Tout près d’un sacré bon paquet de dollars
«Tu vois, le monde se divise en deux catégories
Ceux qui ont un pistolet chargé, et ceux qui creusent
Toi, tu creuses»
«Hé Blondin tu veux que j’te dises?
Tu es le plus grand dégueulasse que… que… que la terre ait jamais porté !»

Перевод песни

— Кладбище
- Какое кладбище?
- Угу. Sad Hill", " Sad Hill…
Сад Хилл, печальный холм, где рождается опасность
Бесплодная земля, ребяческая война
И если ты потеряешь жизнь в сад-Хилле, то упокоишь свою тушу креварда.
Рядом с чертовски хорошей пачкой долларов
"Видишь ли, мир делится на две категории
Те, у кого пистолет заряжен, и те, кто копает
Ты копаешь»
9-7, звук в макс, нервы в яркие, грязные, неоднозначный мозг
Пустыня создает hallus
Выйдя из загорелого, жесткие веревки ждут меня
Блондин следит за моими ремнями, что бы ни было под углом
Посмотри на этих мерзавцев, которым я служу балкой.
Ты играешь роль галки, которая гоняет Мут, который держит дорогу
Ти-у-Ко-у, положи свою задницу, я целюсь в
Легкий путь мое перо высокий пистолет, осажденный
Практика квинтэссенция порока для еды
Все, что нужно, - взять гринго, когда тебя повесят.
Одна надежда, я больше не думаю об этом, я представляю свежесть, которая воняет
В моих в прах Resistenza
Мой брат-священник, я лечу бронепоезда.
Проигрывает извиняющимся сверстникам, ищет болвана
IAM wanted без долларов
Налей мне бокалы на прилавок.
Линейка, жесткая, виски помогает
Tuco зверь проклятая земля мой клан для нее я умоляю
Слышишь, давай, веселись.
Потому что в тот день, когда ты упадешь, это будет чертовски больно, Туко
Сад Хилл, печальный холм, где рождается опасность
Бесплодная земля, ребяческая война
И если ты потеряешь жизнь в сад-Хилле, то упокоишь свою тушу креварда.
Рядом с чертовски хорошей пачкой долларов
"Видишь ли, мир делится на две категории
Те, у кого пистолет заряжен, и те, кто копает
Ты копаешь»
Я разрушаю миф, ковбои-дерьмо.
Пусть эта фраза будет записана в легенду в моем дневнике (в бан
заголовок)
Взгляни на нее, твой кумир: навозная жижа, полная навоза
Западный парень реуф тантус, воняет грязной говядиной
Класс, Путешествие на жеребце
Жеребцы стрессы в салонах, мерзавец галопом
Лепестки соединились (комья земли)
Я балуюсь с голой задницей (хор Пуэрта) на кобыле, которая поет на моем
слава
Ты вор вор, вор вор, где ты платишь в долларах.
Посмотри на этих бомжей в салунах.
Игра в покер
Я не знаю, как это сделать.
Моя функция: очищать удары и практиковать мой прокол
Кошмар падре чемпион крайнего помазания
Пушка бурраги для горстки мула
Чистый impec ' чистый крючковатый нос нарисованные глаза (в конце)
Я пойду пешком в сад-Хилл, Если надо.
Копать землю зубами, чтобы прикоснуться к маготе
И если премия сияет в конце пустыни, Чувак, я иду через нее
Проливай немного пива для этих придурков под моей подставкой, Sentenza
Сад Хилл, печальный холм, где рождается опасность
Бесплодная земля, ребяческая война
И если ты потеряешь жизнь в сад-Хилле, то упокоишь свою тушу креварда.
Рядом с чертовски хорошей пачкой долларов
"Видишь ли, мир делится на две категории
Те, у кого пистолет заряжен, и те, кто копает
Ты копаешь»
Какой-то придурок Пиаф объявляет о приходе солнца, задница в моих сапогах
Бутылка в руке, я просыпаюсь, рот бледный, повязка поперек
Перья не соглашаются, морда в подушку
Папа похищения, я - Джо, индеец.
Разбитый в пейотле, присматривает за своим призовым фондом
Сад Хилл земля обетованная носит знак моих сапог
Блэк-Хиллз, моя пещера, я таскаю туда гринго, если это меня беспокоит.
И это редкость, когда эти суки не в трусах
По дороге из Эль-Пасо, в те дни, когда я хожу
Я должен был застрелить Винг-пять Джон Уэйн, и пятнадцать Буч Кэссиди
Скальпируя ребят, я убрал Кольты в сумки.
Нет больше ручки, слишком много насечек.
Трекер, мой голос направляет меня, не надо ставить тебя на неправильное место.
И знай, что мой Томагавк никогда меня не отпустит.
Я пойду по твоему следу, как хороший воин acjache, грязный Apache
Оставлю улики, чтобы ты спрятался, как только я уйду на охоту.
Плохо, как фальшивый mezcal, поднятый на скручивание, что бы разбудить
макхабей
Хуже, чем Джеронимо, индеец свирепствует
Достань ластовицу, Откачай то, что под шляпой.
И если ты будешь торчать на холме, я похищу твою СКВО, индейца Джо.
Сад Хилл, печальный холм, где рождается опасность
Бесплодная земля, ребяческая война
И если ты потеряешь жизнь в сад-Хилле, то упокоишь свою тушу креварда.
Рядом с чертовски хорошей пачкой долларов
"Видишь ли, мир делится на две категории
Те, у кого пистолет заряжен, и те, кто копает
Ты копаешь»
"Эй, блондин, хочешь, я тебе скажу?
Ты величайший мерзавец, которого... которого... которого когда-либо носила земля !»