I was only 8 years old
Reading comics from the rack at Denny’s drug store
And I wanted me some gum
Had a quarter in my pocket needed one more
Don’t know what got into me
When I tucked a pack of Wrigley’s in the pocket of my jeans
Felt a tap on my shoulder and an old man said to me
Boy you’re headed down a road
Where you just don’t wanna go
If you start slippin' down that slope
You won’t get out alive
If you give a ride to the devil
Someday he’s gonna wanna drive
Got the keys to Daddy’s Ford
He said, «don't you let me find a scratch tomorrow»
My second cousin brought a six pack
Though I knew it wasn’t right I didn’t say no
Came home after midnight
Snuck up to my room and I just got into my bed
An empty bottle in his hand Daddy woke me up and said
Boy you’re headed down a road
Where you just don’t wanna go
If you start slippin' down that slope
You won’t get out alive
If you give a ride to the devil
Someday he’s gonna wanna drive
When life’s full of frustration, trials and temptation
These are the words that have been my salvation
Boy you’re headed down a road
Where you just don’t wanna go
If you start slippin' down that slope
You won’t get out alive
If you give a ride to the devil
Someday he’s gonna wanna drive
Someday he’s gonna wanna drive
Someday he’s gonna wanna drive
Give a Ride to the Devil | 2011
Исполнитель: The RoysПеревод песни
Мне было всего 8 лет,
Когда я читал комиксы в аптеке Денни,
И я хотел, чтобы у меня была жвачка,
В кармане была еще одна.
Не знаю, что на меня
Нашло, когда я спрятал пачку "Ригли" в карман своих джинсов,
Почувствовал прикосновение к моему плечу, и старик сказал мне:
Парень, ты идешь по дороге,
По которой просто не хочешь идти.
Если ты начнешь скользить по этому склону.
Ты не выйдешь живым.
Если ты подвезешь дьявола ...
Когда-нибудь он захочет прокатиться,
У него будут ключи от папиного Форда.
Он сказал: "Не дай мне завтра найти царапину"
, - мой двоюродный брат принес шесть пачек.
Хотя я знал, что это неправильно, я не сказал "Нет".
Пришел домой после полуночи,
Пробрался в мою комнату, и я только что залез в свою кровать,
Пустая бутылка в его руке, папа разбудил меня и сказал:
"Парень, ты идешь по дороге,
Куда не хочешь идти".
Если ты начнешь скользить по этому склону.
Ты не выйдешь живым.
Если ты подвезешь дьявола ...
Когда-нибудь он захочет ехать,
Когда жизнь будет полна разочарований, испытаний и искушений.
Это слова, которые были моим спасением.
Парень, ты идешь по дороге,
По которой просто не хочешь идти.
Если ты начнешь скользить по этому склону.
Ты не выйдешь живым.
Если ты подвезешь дьявола ...
Когда-нибудь он захочет прокатиться.
Когда-нибудь он захочет прокатиться.
Когда-нибудь он захочет прокатиться.
Когда я читал комиксы в аптеке Денни,
И я хотел, чтобы у меня была жвачка,
В кармане была еще одна.
Не знаю, что на меня
Нашло, когда я спрятал пачку "Ригли" в карман своих джинсов,
Почувствовал прикосновение к моему плечу, и старик сказал мне:
Парень, ты идешь по дороге,
По которой просто не хочешь идти.
Если ты начнешь скользить по этому склону.
Ты не выйдешь живым.
Если ты подвезешь дьявола ...
Когда-нибудь он захочет прокатиться,
У него будут ключи от папиного Форда.
Он сказал: "Не дай мне завтра найти царапину"
, - мой двоюродный брат принес шесть пачек.
Хотя я знал, что это неправильно, я не сказал "Нет".
Пришел домой после полуночи,
Пробрался в мою комнату, и я только что залез в свою кровать,
Пустая бутылка в его руке, папа разбудил меня и сказал:
"Парень, ты идешь по дороге,
Куда не хочешь идти".
Если ты начнешь скользить по этому склону.
Ты не выйдешь живым.
Если ты подвезешь дьявола ...
Когда-нибудь он захочет ехать,
Когда жизнь будет полна разочарований, испытаний и искушений.
Это слова, которые были моим спасением.
Парень, ты идешь по дороге,
По которой просто не хочешь идти.
Если ты начнешь скользить по этому склону.
Ты не выйдешь живым.
Если ты подвезешь дьявола ...
Когда-нибудь он захочет прокатиться.
Когда-нибудь он захочет прокатиться.
Когда-нибудь он захочет прокатиться.