Тексты и переводы песен /

Matrimonial Intentions | 2017

You people can talk about your cold-shell roadie mamas
Mama, your chin up about your house being brown
Well I got a woman way down in Mobile, Alabama
She’s the warmest thing in that town, doggone her skin
She ain’t got no Papa
Leave me alone
She ain’t got no big boy
Please take me home
This mama just got one object in view
And what she said to me, I know she’s bound to say to you
She’ll say, «Papa if you ain’t got matrimonial inclinations
Then keep your hands to yourself»
«Daddy, if you ain’t got no bungalow-made reservations
Son, don’t let your hands be felt»
Well, I’m this red hot Papa you heard so much talk about
But this is an asbestos woman who mortally put your fire out
Papa, you ain’t got no matrimonial inclinations
Please keep your hands to yourself
When I first met you, I had no shoes
But look at me now, I got these barefooted blues
Papa, you ain’t got no matrimonial intentions
Keep your hands to yourself
Papa, if you ain’t got matrimonial inclinations
Please keep your hands to yourself
Daddy, if you ain’t got no bungalow-made reservations
Son, don’t let your hands be felt
Well I’m this red hot Papa you heard so much talk about
But you’re an asbestos woman who mortally put my fire out
Papa, you ain’t got no matrimonial intentions
Oh Death, where is thy sting?

Перевод песни

Вы, люди, можете говорить о своих холодных Роуди-
Мамах, о том, что ваш дом коричневый.
Что ж, у меня есть женщина в Мобиле, Алабама,
Она самая теплая вещь в этом городе, у нее нет папы,
У нее нет папы.
Оставь меня в покое.
У нее нет большого парня.
Пожалуйста, Отвези меня домой.
У этой мамы есть только один предмет,
И то, что она сказала мне, я знаю, она обязательно скажет тебе.
Она скажет: "Папа, если у тебя нет супружеских склонностей,
Тогда держи руки при себе"
, " папа, если у тебя нет бронирований в бунгало.
Сынок, не дай своим рукам почувствовать».
Что ж, я тот раскаленный папочка, о котором ты так много слышал,
Но это асбестовая женщина, которая смертельно потушила твой огонь.
Папа, у тебя нет супружеских наклонностей.
Пожалуйста, держи свои руки при себе,
Когда я впервые встретил тебя, у меня не было обуви,
Но посмотри на меня сейчас, у меня есть эти босоножки.
Папа, у тебя нет супружеских намерений,
Держи руки при себе.
Папа, если у тебя нет супружеских наклонностей.
Пожалуйста, держи свои руки при себе.
Папочка, если у тебя нет бронирований на домик.
Сынок, не дай своим рукам почувствовать.
Ну, я такой раскаленный папочка, о котором ты так много слышала,
Но ты асбестовая женщина, которая смертельно потушила мой огонь.
Папа, у тебя нет брачных намерений.
О, Смерть, где твое жало?