Surma juoksi suota myöten
Tauti talvitietä myöten
Läpi kaupungin yheksän
Kymmenen kylän pihoa
Siinä Surma kysyvi, kyselevi:
Kenet tapan talosta?
Otanko mä isännän vai emännän?
Vienkö lapset lautehelta?
Kukas sun kulosta nosti
Heinän juuresta herätti?
Näitä maita tallomahan
Mustaksi musertamahan
Siinä Surma puheli, puhelevi:
Kenet tapan talosta?
Otanko mä isännän vai emännän?
Vienkö lapset lautehelta?
Päästä jo surma, päästä jo surma
Muille maille kulkemaan
Päästä jo surma, päästä jo surma
Päästä tästä taudista nimettömästä
Surma | 2010
Исполнитель: RajatonПеревод песни
Смерть бежала по болоту.
Болезнь по зимней дороге
Через город,
Десять деревенских дворов-
Вот вопрос убийства, задай вопросы:
Кого я убью в доме?
Принимаю ли я хозяина или хозяйку?
Должен ли я забрать детей из лаутее?
Кто твой кулоста, поднятый
Из корня сена, разбудил тебя?
Эти страны топчутся на
Черном раздавленном животе,
Вот где было убийство, разговорчивое.:
Кого я убью в этом доме?
Принимаю ли я хозяина или хозяйку?
Должен ли я забрать детей из лаутее?
Убей, убей, убей!
Путешествовать в другие страны,
Быть убитым, быть убитым.
Избавься от этой болезни от неизвестности.
Болезнь по зимней дороге
Через город,
Десять деревенских дворов-
Вот вопрос убийства, задай вопросы:
Кого я убью в доме?
Принимаю ли я хозяина или хозяйку?
Должен ли я забрать детей из лаутее?
Кто твой кулоста, поднятый
Из корня сена, разбудил тебя?
Эти страны топчутся на
Черном раздавленном животе,
Вот где было убийство, разговорчивое.:
Кого я убью в этом доме?
Принимаю ли я хозяина или хозяйку?
Должен ли я забрать детей из лаутее?
Убей, убей, убей!
Путешествовать в другие страны,
Быть убитым, быть убитым.
Избавься от этой болезни от неизвестности.