Тексты и переводы песен /

The Payback Song | 2018

Honey, I’ll be on your radio
Tell a story on your radio
Okay guys, let’s go
It was not picture perfect
But I thought that it was worth it
You, you proved me wrong
And ripped my skin down naked
Just took my love for granted
You are fuel to my soul
Yet another day where you crushed my mind
Yet another day where I fell behind
You always find your sneaky ways to leave me blind
You send all your lies to the devil in the skies
Honey, I’ll be on your radio
Tell a story on your radio
There ain’t no fuck-ups for free
I’ll be back on national TV
Honey, hear me on your radio
You gave me chills down my spine
Never read those warning signs
I caught you too late
No promise left to break
Every word, every line was fake
I burn with every breath that I take
Yet another day where you crushed my mind
Yet another day where I fell behind
You always find your sneaky ways to leave me blind
You send all your lies to the devil in the skies
Honey, I’ll be on your radio
Tell a story on your radio
There ain’t no fuck-ups for free
I’ll be back on national TV
Honey, hear me on your radio
Don’t think 'bout a reason
Back it up, back it up
Face it on your radar, baby
Wrap it up, wrap it up
Don’t care if I drive you crazy
Back it up, back it up
Never gonna catch up later
Later, later, oh (let's go)
Honey, I’ll be on your radio
Tell a story on your radio
There ain’t no fuck-ups for free
I’ll be back on national TV
Honey, hear me on your radio
Honey, I’ll be on your radio
Tell a story on your radio
There ain’t no fuck-ups for free
I’ll be back on national TV
Honey, I’ll be on your radio

Перевод песни

Милая, я буду на твоем радио.
Расскажи историю на своем радио.
Ладно, ребята, поехали!
Это была не идеальная картина,
Но я думал, что это того стоило.
Ты, ты доказал, что я неправ,
И разорвал мою кожу нагишом,
Просто принял мою любовь как должное.
Ты-топливо для моей души.
Еще один день, когда ты сокрушила мой разум.
Еще один день, когда я отстал.
Ты всегда находишь свои подлые способы оставить меня слепым.
Ты посылаешь всю свою ложь дьяволу в небесах.
Милая, я буду на твоем радио.
Расскажи историю на своем радио.
Нет никаких халтурщиков бесплатно.
Я вернусь на национальное ТВ,
Милая, услышь меня по радио.
Ты пробил мне мурашки
По спине, никогда не читал предупреждающих знаков.
Я поймал тебя слишком поздно.
Не осталось обещаний нарушать
Каждое слово, каждая строчка была фальшивкой.
Я горю с каждым вздохом, что я делаю,
Еще один день, когда ты сокрушила мой разум.
Еще один день, когда я отстал.
Ты всегда находишь свои подлые способы оставить меня слепым.
Ты посылаешь всю свою ложь дьяволу в небесах.
Милая, я буду на твоем радио.
Расскажи историю на своем радио.
Нет никаких халтурщиков бесплатно.
Я вернусь на национальное ТВ,
Милая, услышь меня по радио.
Не думай о причине,
Сделай это, сделай это
Лицом к лицу на радаре, детка,
Заверни, заверни.
Мне плевать, если я сведу тебя с ума.
Назад, назад,
Назад, никогда не догоню позже.
Позже, позже, о (поехали!)
Милая, я буду на твоем радио.
Расскажи историю на своем радио.
Нет никаких халтурщиков бесплатно.
Я вернусь на национальное ТВ,
Милая, услышь меня по радио.
Милая, я буду на твоем радио.
Расскажи историю на своем радио.
Нет никаких халтурщиков бесплатно.
Я вернусь на национальное ТВ,
Милая, я буду на твоем радио.