Тексты и переводы песен /

Snap off | 2012

When that beat drop, boy, I’m about to snap off
When that beat drop, boy, I’m about to snap off
When that beat drop, boy, I’m about to snap off
Snap off, snap off, I’m about to snap off
I ain’t got nothing to lose, I already done lost it
You see the life that I lived now, but you don’t know what this done cost me
I rapped about what I lived about, you better go and do your homework
When that whistle blows and that ball’s snapped, I’m ‘cross the line and I’m in
first
My team though they move
When it’s time for us to roll out boy we come together, we move
Through blood, sweat, and tears boy but we do not lose
We hold it down, this frontline, like a O-line in the Super Bowl,
this game time, it’s crunch time
Don’t confuse us with them fakers, hello to all my haters
Sorry but I’ll see you later, hope that you can see the table
My Lord done set a place for me and I’m sitting down and I’m gon' eat
I black out, I zone out, do all that till I’m on E
I snap off, snap off, I’m about to snap off
Snap off, snap off, I’m about to snap off
Snap off, snap off, I’m about to snap off
You might wanna step back derrty and give your boy some room … ohhh!
And I know you can hear us coming
Now throw your hands up in the sky where they s’posed to be
Now wave ‘em from side to side
If you’re gonna lose your mind tonight
So snap off, we about to snap off
Hands up, heads banging, ‘bout to blow the cap off
So snap off, we about to snap off
Hands up, heads banging, ‘bout to blow the cap oooooooooffff
Snap off (snap off), when you hear this snap off
If you tell me shut it up, that’s gon' make me mouth off
Mouth off (mouth off), you can’t keep me quiet
Go and get Tedashii, we about to start a riot
And tear this roof off (roof off), what’cha say? Who soft?
Go to church, who scared? Boy be gone, poof off
Poof off (poof off), you can get it gone
Please give me some space, I’m ‘bout to get off in my zone
Game clock on 24, whole team on the floor
And we’re ‘bout to go hard like we in the Final Four
With our guard on the line, plus the game tied
Like win and make this shot, we about to lose our mind
We ‘bout to …
Snap off, snap off, I’m about to snap off
Snap off, snap off, I’m about to snap off
Snap off, snap off, I’m about to snap off
You might wanna step back derrty and give your boy some room … ohhh!
And I know you can hear us coming
Now throw your hands up in the sky where they s’posed to be
Now wave ‘em from side to side
If you’re gonna lose your mind tonight
So snap off, we about to snap off
Hands up, heads banging, ‘bout to blow the cap off
So snap off, we about to snap off
Hands up, heads banging, ‘bout to blow the cap oooooooooffff

Перевод песни

Когда этот бит упадет, парень, я вот-вот оторвусь,
Когда этот бит упадет, парень, я вот-вот оторвусь,
Когда этот бит упадет, парень, я
Вот-вот оторвусь, оторвусь, я вот-вот оторвусь.
Мне нечего терять, я уже все потерял.
Ты видишь жизнь, в которой я жил сейчас, но ты не знаешь, чего это стоило мне.
Я читал рэп о том, ради чего я жил, лучше иди и делай свою домашнюю
Работу, когда свистнет, и этот мяч лопнет, я перехожу черту, и я
буду первым.
Моя команда, хотя они двигаются,
Когда пришло время для нас выкатить мальчика, мы собираемся вместе, мы движемся
Сквозь кровь, пот и слезы, мальчик, но мы не теряем.
Мы удерживаем ее, эту линию фронта, как о-линию в Суперкубке,
это время игры, это время хруста.
Не путай нас с этими обманщиками, привет всем моим ненавистникам,
Прости, но увидимся позже, надеюсь, ты увидишь стол.
Мой Господь уже приготовил для меня место, и я сижу и буду есть.
Я отключаюсь, я отключаюсь, делаю все это, пока я не включу E,
Я отключаюсь, отключаюсь, я собираюсь отключиться,
Отключаюсь, я собираюсь отключиться,
Отключаюсь, я собираюсь отключиться,
Ты, возможно, захочешь отступить Дерри и дать своему парню немного места ... о-о!
И я знаю, что ты слышишь,
Как мы приближаемся, подними руки вверх в небо, где они должны быть.
Теперь помаши им из стороны в сторону.
Если ты сегодня сойдешь с ума.
Так что отрывайся, мы вот-вот оторвемся.
Руки вверх, головы стучат, собираюсь сорвать кепку.
Так что отрывайся, мы вот-вот оторвемся.
Руки вверх, головы стучат, ‘бой, чтобы взорвать крышку oooooooooffff
Обрывать (обрывать), когда вы слышите это отхватывает
Если ты скажешь мне заткнуться, это заставит меня заткнуть
Рот (заткнет рот), ты не сможешь заставить меня замолчать,
Иди и возьми Тедашии, мы вот-вот устроим бунт
И оторвем эту крышу (крышу), что скажешь? кто мягкий?
Иди в церковь, кто боится? парень, уходи,
Уходи, уходи, (уходи), ты можешь уйти.
Пожалуйста, дайте мне немного места, я собираюсь выйти в своей зоне, часы игры на 24, вся команда на танцполе, и мы собираемся идти вперед, как мы в последней четверке, с нашей охраной на линии, плюс игра, связанная, как победа, и сделать этот выстрел, мы вот-вот сойдем с ума.
Мы собираемся ...
Оторваться, оторваться, Я собираюсь оторваться,
Оторваться, оторваться, Я собираюсь оторваться,
Оторваться, Я собираюсь оторваться,
Ты, возможно, захочешь отступить, Дерри и дать своему парню немного места ... о-о!
И я знаю, что ты слышишь,
Как мы приближаемся, подними руки вверх в небо, где они должны быть.
Теперь помаши им из стороны в сторону.
Если ты сегодня сойдешь с ума.
Так что отрывайся, мы вот-вот оторвемся.
Руки вверх, головы стучат, собираюсь сорвать кепку.
Так что отрывайся, мы вот-вот оторвемся.
Руки вверх, головы стучат, ‘бой, чтобы взорвать крышку oooooooooffff