Тексты и переводы песен /

Captain of Your Sinking Ship | 2017

Oh, you tore my fences down
Bulldozered into my town
Promises of changes within reach
Showed me views I’ve never seen
Never grasped, not even dreamed
What I had grew day by day
No, no
I don’t wanna be the captain of your sinking ship
No, no
I’ll be gone too if you’re gonna run from it
Pictures of an other place
Prospects I have never faced
Everything you show me seems to glow
And below your feet, behold
The street you walk is paved with gold
And what’s in your way you walk right through
But shine with me is all you do
And when I shine I shine your shoes
Would this be your take on give and take?
And behind the flashy scene
I recognize the signs of dream
So I ring, I ring, I ring, I ring the bell
No, no
I don’t wanna be the captain of your sinking ship
No, no
I’ll be gone too if you’re gonna run from it
No, no
I don’t wanna be the captain of your sinking ship
No, no
I’ll be gone too if you’re gonna run from it
Oh you’re great, I can’t refuse
I’m saying 'Thank you' when abused
And the blows I take them as your gifts
But treasures can’t be found this way
Love is made of work not play
But you’ve never been lonely so you’re never gonna realize
No, no
I don’t wanna be the captain of your sinking ship
No, no
I’ll be gone too if you’re gonna run from it
No, no
I don’t wanna be the captain of your sinking ship
No, no
I’ll be gone too if you’re gonna run from it

Перевод песни

О, ты разрушил мои заборы,
Бульдозерил Мой ГОРОД,
Обещая перемены в пределах досягаемости.
Показал мне взгляды, которых я никогда не видел,
Никогда не понимал, даже не мечтал
О том, что рос день ото дня.
Нет, нет.
Я не хочу быть капитаном твоего тонущего корабля,
Нет, нет.
Я тоже уйду, если ты убежишь от этого.
Фотографии другого места.
Перспективы, с которыми я никогда не сталкивался,
Все, что ты показываешь мне, кажется, сияет,
И под твоими ногами, узри
Улицу, по которой ты идешь, вымощена золотом,
И то, что у тебя на пути, ты проходишь,
Но Сияй со мной-это все, что ты делаешь.
И когда я сияю, я сияю твоими туфлями,
Будет ли это твоим взятием на себя?
И за яркой сценой.
Я узнаю признаки сна.
Так что я звоню, я звоню, я звоню, я звоню в колокол.
Нет, нет.
Я не хочу быть капитаном твоего тонущего корабля,
Нет, нет.
Я тоже уйду, если ты убежишь от этого.
Нет, нет.
Я не хочу быть капитаном твоего тонущего корабля,
Нет, нет.
Я тоже уйду, если ты убежишь от этого.
О, ты великолепна, я не могу отказаться,
Я говорю "спасибо", когда я оскорблен,
И удары, которые я принимаю, как твои дары,
Но сокровища не могут быть найдены таким образом.
Любовь - это работа, а не игра,
Но ты никогда не был одинок, поэтому ты никогда не поймешь,
Нет, нет.
Я не хочу быть капитаном твоего тонущего корабля,
Нет, нет.
Я тоже уйду, если ты убежишь от этого.
Нет, нет.
Я не хочу быть капитаном твоего тонущего корабля,
Нет, нет.
Я тоже уйду, если ты убежишь от этого.