Тексты и переводы песен /

Comme à la radio | 1989

Ce n' sera rien
Rien que de la musique
Ce n' sera rien
Rien que des mots
Des mots
Comme à la radio
Ça ne dérangera pas
Ça n’empêchera pas de jouer aux cartes
Ça n’empêchera pas de dormir sur l’autoroute
Ça n’empêchera pas de parler d’argent
Ce sera tout à fait
Comme à la radio
Ce ne sera rien
Juste pour faire du bruit
Le silence est atroce
Quelque chose est atroce aussi
Entre les deux, c’est la radio
Tout juste un peu de bruit
Pour combler le silence
Tout juste un peu de bruit
Et rien de plus
Tout juste un peu de bruit
N’ayez pas peur
Ce sera tout à fait
Comme à la radio
À cette minute
Des milliers de chats
Se feront écraser sur les routes
À cette minute
Un médecin alcoolique
Jurera au-dessus du corps d’une jeune fille
Et il dira
«Elle ne va pas me claquer entre les doigts, la garce»
À cette minute
Cinq vieilles dans un jardin public
Entameront la question de savoir
S’il est moins vingt ou moins cinq
À cette minute
Des milliers et des milliers de gens
Penseront que la vie est horrible
Et ils pleureront
À cette minute
Deux policiers entreront dans une ambulance
Et ils jetteront dans la rivière un jeune homme
Blessé à la tête
À cette minute
Une vieille dame ivre morte gémira seule
Au dernier étage, sous son lit
Et ne pourra plus bouger
À cette minute
Un Français sera bien content
D’avoir trouvé du travail
Il fait froid dans le monde
Il fait froid
Il fait froid
Ça commence à se savoir
Ça commence à se savoir
Et il y a des incendies
Qui s’allument
Dans certains endroits
Parce qu’il fait trop froid
Traducteur, traduisez
Mais n’ayez pas peur
On sait ce que c’est que
La radio
Il ne peut rien s’y passer
Rien ne peut avoir d’importance
Ce n’est rien
Ce n'était rien
Juste pour faire du bruit
Juste de la musique
Juste des mots, des mots, des mots, des mots
Des mots
Des mots, des mots
Tout juste un peu de bruit
Tout juste un peu de bruit
Tout juste un peu de bruit
Comme à la radio
Ne partez pas
Ne partez pas
Ne partez pas

Перевод песни

Это ничего не будет
Ничего, кроме музыки
Это ничего не будет
Ничего, кроме слов
Слова
Как по радио
Не помешает
Это не помешает играть в карты
Это не помешает спать на шоссе
Не помешает поговорить о деньгах.
Это будет вполне
Как по радио
Это ничего не будет
Просто чтобы шуметь
Молчание мучительно
Что-то тоже мучительно
Между ними-радио
Просто немного шума
Чтобы заполнить тишину
Просто немного шума
И больше ничего
Просто немного шума
Не бойтесь
Это будет вполне
Как по радио
В эту минуту
Тысячи кошек
Будут раздавлены на дорогах
В эту минуту
Врач-алкоголик
Поклясться над телом молодой девушки
И он скажет
"Она не собирается хлопать меня между пальцами, стерва»
В эту минуту
Пять старых в общественном саду
Начнут вопрос
Если он минус двадцать или минус пять
В эту минуту
Тысячи и тысячи людей
Подумают, что жизнь ужасна
И они будут плакать
В эту минуту
Двое полицейских войдут в машину скорой помощи
И бросят в реку юношу
Ранен в голову
В эту минуту
Мертвая пьяная старушка стонет одна
На верхнем этаже, под кроватью
И не сможет больше двигаться
В эту минуту
- Обрадовался француз.
Найти работу
В мире холодно
Холодно
Холодно
Начинает выясняться
Начинает выясняться
И есть пожары
Которые загораются
В некоторых местах
Потому что слишком холодно
Переводчик, переводите
Но не бойтесь
Мы знаем, что это такое
Радио
Там ничего не может быть.
Ничто не может иметь значения
Это ничего
Это было ничто
Просто чтобы шуметь
Просто музыка
Просто слова, слова, слова, слова
Слова
Слова, слова
Просто немного шума
Просто немного шума
Просто немного шума
Как по радио
Не уходите
Не уходите
Не уходите