It just goes to prove Zeno’s paradox
We all remain completely alone forever
Never touching
Put your coat on
World’s best mom
All of life is a lesson
She may not know what to say
We’re be spending the day at Notre-Dame
World’s best mom
I have a good idea, you’ll see
World’s best mom
Wait!
She may not know what I need
Slow down!
Now the whole world of Paris picks up speed
As we stroll hand in hand to this cathedral
And in through the doors of Notre-Dame
With my mom
World’s best mom (Be quiet)
World’s best mom (Are you ready?)
World’s best (Let's pray)
A little help down here?
You know I’m really not that strong
And it’s very clear
That my daughter’s been a life long problem
Every night there’s always something wrong
So I could use a son
A son
To make everything right, sing along
We could use a son
He would be my pride and joy
We could use a son
I’d be much better off with a boy
The prayer goes up like incense
Through the stained glass window to a ledge
Where stood a tourist from Brussels
Inching up to the edge
We’ll come back again next Sunday
It never hurts to give these things a try
Let’s hope that someone is up there
Goodbye
Goodbye!
World's Best Mom | 2017
Исполнитель: Original Cast of AmelieПеревод песни
Это просто доказывает парадокс Зено.
Мы все остаемся совершенно одни,
Никогда не прикасаясь.
Надень пальто на
Лучшую в мире маму.
Вся жизнь-это урок.
Она может не знать, что сказать,
Мы проведем день в
Лучшей маме мира Нотр-Дам.
У меня есть хорошая идея, ты увидишь
Лучшую маму в мире.
Подожди!
Она может не знать, что мне нужно,
Притормози!
Теперь весь мир Парижа набирает скорость,
Когда мы идем рука об руку к этому собору
И входим в него через двери Нотр-Дам
С моей
Мамой, лучшей мамой мира (тише)
, лучшей мамой мира (ты готова?)
Лучший мир (давай помолимся)
, немного помощи здесь?
Ты знаешь, что я не настолько сильна,
И совершенно ясно,
Что моя дочь была проблемой на всю жизнь.
Каждую ночь всегда что-то не так.
Так что я мог бы использовать сына,
Сына,
Чтобы все исправить, подпевать.
Мы могли бы использовать сына,
Он был бы моей гордостью и радостью,
Мы могли бы использовать сына,
Мне было бы гораздо лучше с мальчиком,
Молитва поднимается, как ладан,
Через витражное окно на выступ,
Где стоял турист из Брюсселя,
Подъезжающий к краю,
Мы вернемся снова в следующее воскресенье
Никогда не бывает больно пытаться все это попробовать.
Будем надеяться, что там кто-то есть.
Прощай!
Прощай!
Мы все остаемся совершенно одни,
Никогда не прикасаясь.
Надень пальто на
Лучшую в мире маму.
Вся жизнь-это урок.
Она может не знать, что сказать,
Мы проведем день в
Лучшей маме мира Нотр-Дам.
У меня есть хорошая идея, ты увидишь
Лучшую маму в мире.
Подожди!
Она может не знать, что мне нужно,
Притормози!
Теперь весь мир Парижа набирает скорость,
Когда мы идем рука об руку к этому собору
И входим в него через двери Нотр-Дам
С моей
Мамой, лучшей мамой мира (тише)
, лучшей мамой мира (ты готова?)
Лучший мир (давай помолимся)
, немного помощи здесь?
Ты знаешь, что я не настолько сильна,
И совершенно ясно,
Что моя дочь была проблемой на всю жизнь.
Каждую ночь всегда что-то не так.
Так что я мог бы использовать сына,
Сына,
Чтобы все исправить, подпевать.
Мы могли бы использовать сына,
Он был бы моей гордостью и радостью,
Мы могли бы использовать сына,
Мне было бы гораздо лучше с мальчиком,
Молитва поднимается, как ладан,
Через витражное окно на выступ,
Где стоял турист из Брюсселя,
Подъезжающий к краю,
Мы вернемся снова в следующее воскресенье
Никогда не бывает больно пытаться все это попробовать.
Будем надеяться, что там кто-то есть.
Прощай!
Прощай!