Тексты и переводы песен /

Age Against the Machine | 2017

Age against the machine
Are aging against the machine?
Are we raging against our own team?
Did we turn the public into enemies?
If were against, but apart, then who are we?
I’m like Zach de la Rocha getting smashed off of vodka
Smacking world bankers just for saying its progress
I’ll structurally adjust your nose
You know they’d privatize the sun if they could get its control
Know your enemy, wake up renegades
They selling bombs and bullets and they killing in the name
Take the power back, they stole the R from rage
While we settle for nothing stuck in leftist debates
I’m the epitome a public enemy
A terrordome poet overthrowing old hegemony
The clock says chaos and Armageddon’s coming
Well, fuck the whole game if it ain’t saying nothing
Take it to the streets in the cities and the towns and
Shut em down, shut em shut em down
There’s a poison going on but were louder than a bomb
Were going to work it out stay strong
Age against the machine
Are aging against the machine?
Are we raging against our own team?
Did we turn the public into enemies?
If were against, but apart, then who are we?
We can occupy wall street, they occupy all streets
Sleep now in the fire, no shelter from the heat
The machine never sleeps so why should we?
They got a fistful of steel, we slowly rusting the beams
So from the roof of my mouth to my esophagus tube
I used to fire bomb tracks, inspire the youth
Just the renegades of funk, all city on the move
Its still the voice of the voiceless point of view
That changed the world through rhymes and loops
It’s the truth, there’s power in rap music
A nation of millions is down for the movement
So what you gonna do? Rap is not afraid of you
The John Wayne days are over. Face it, dude
The magnitude of the music in our message
Will stretch out your neck on some Terminator X shit
And if you feel the flavour, you know what time it is
IMF back to drop science, kid
Age against the machine
Are aging against the machine?
Are we raging against our own team?
Did we turn the public into enemies?
If were against, but apart, then who are we?
So don’t get it confused, we sent a man to the moon
And drop bombs with a value more then hospital or school
But the evil empire is in control of the tools
The only time they’d stop a genocide? To rescue the fuel
But the mindsets a threat, lets unite like a crew
Could be the year of the boomerang, instead of year of the boom
Of the profits and the robbers of the darkness of greed
Unite to be freed or age against this machine
Social media feeds are the new channel zero
Bass in your face and you get to be the hero
Write your own hype and curate your seclusion
You don’t need to worry about what anyone is doing
Even if the whole thing crashes into the sea
You can still believe what you want to believe
And while you look away from people that are trying to get free
Age against the machine
Are aging against the machine?
Are we raging against our own team?
Did we turn the public into enemies?
If were against, but apart, then who are we?

Перевод песни

Возраст против машины
Стареет против машины?
Мы бушуем против собственной команды?
Неужели мы превратили общество во врагов?
Если бы мы были против, но не вместе, тогда кто мы?
Я как Зак Де Ла Роша, который разбивается от водки,
Отшлепывая банкиров мира, просто за то, что сказал о своем прогрессе,
Я структурно настрою твой нос.
Ты знаешь, они бы приватизировали солнце, если бы могли получить его контроль.
Знай своего врага, просыпайся, Отступники,
Они продают бомбы и пули, и они убивают во имя,
Забирают власть, они украли R из ярости,
Пока мы не соглашаемся ни на что, застрявшие в левых дебатах.
Я воплощение врага общества.
Ужасный поэт, свергающий старую гегемонию.
Часы говорят, что грядет хаос и Армагеддон.
Что ж, к черту всю игру, если она ничего не говорит.
Возьмите его на улицы в городах и поселках и
Выключите их, выключите их, выключите их.
Яд продолжается, но он был громче, чем бомба,
И яд сработал, оставайся сильным.
Возраст против машины
Стареет против машины?
Мы бушуем против собственной команды?
Неужели мы превратили общество во врагов?
Если бы мы были против, но не вместе, тогда кто мы?
Мы можем Занять Уолл-Стрит, они занимают все улицы,
Теперь спят в огне, нет укрытия от жары,
Машина никогда не спит, так почему же мы должны?
У них горсть стали, мы медленно ржавеем лучами,
Так что с крыши моего рта в мою трубку из пищевода.
Я раньше зажигал бомбовые треки, вдохновлял молодежь,
Просто Отступники фанка, весь город в движении,
Это все еще голос безмолвной точки зрения,
Который изменил мир через рифмы и лупы,
Это правда, в рэпе есть сила,
Нация миллионов для движения.
Так что ты собираешься делать? рэп не боится тебя.
Дни Джона Уэйна закончились, признайся, чувак.
Размах музыки в нашем послании
Растянет твою шею на каком-нибудь Терминаторе X дерьмо.
И если ты чувствуешь вкус, ты знаешь, который час настал,
Когда МВФ вернулся, чтобы бросить науку, ребенок
В возрасте против машины
Стареет против машины?
Мы бушуем против собственной команды?
Неужели мы превратили общество во врагов?
Если бы мы были против, но не вместе, тогда кто мы?
Так что не запутывайся, мы отправили человека на Луну
И сбрасываем бомбы с ценностью больше, чем в больницу или школу,
Но империя зла контролирует инструменты.
Единственный раз, когда они остановят геноцид? чтобы спасти топливо,
Но умонастроения-угроза, давайте объединимся, как команда,
Может быть, год бумеранга, а не год бума
Прибылей и грабителей тьмы жадности,
Объединимся, чтобы освободиться или состариться против этой машины.
Каналы в соцсетях-новый Нулевой канал.
БАС в твоем лице, и ты станешь героем,
Напиши свою собственную шумиху и курируй свое уединение,
Тебе не нужно беспокоиться о том, что кто-то делает,
Даже если все рушится в море,
Ты все еще можешь верить в то, во что хочешь верить.
И пока ты отворачиваешься от людей, которые пытаются освободиться.
Возраст против машины
Стареет против машины?
Мы бушуем против собственной команды?
Неужели мы превратили общество во врагов?
Если бы мы были против, но не вместе, тогда кто мы?