Тексты и переводы песен /

Täälä | 2017

Istun ikkunassa illan tullen taivas muuttuu pinkkiin
Niinku kiihkouskovaiset pelkään valo paistaa silmiin
En nää lipa alta, ressaan, voinko olla iha varma ettei kaikki romahda
Henki kullan kurssi sikahalpa
Tulin tänne, runkopatja, pikkumadzan katolla kolme viiskyt ruokarahoja
Sohva pihalla vuokrataloja
Satelliittisektoreilta valkohehku ytimeen
Yhtä synkkä vaikken väitä ettei hyvin mee
Ainoo toive minkä keksin kausiliput lentokoneisii
Avoin kutsu joka kaupunkii jonku hoteisiin
Tai sen faijan hotellii extravuoteesta extrahuoneeseen
Monumentti menny ohi unesco ne suojelee
Jätän jälkeen kapitaalei, tornitaloo oman nimen
Vitun ison balttigängstä hautakiven
Nykysi pietän helpot ajat vaikeena
Erikoiskykyni; olla tyytymätön ilman aihetta
Ollaan täällä niiku heinäsirkat pellolla
Tääl on elinkelposta, et pääse irti helpolla
Teille ei oo tilaa enää, pyörä 2.0 täällä orkkiksia ei oo pihal ketää
Etsii vieläkin rajojaan, sama paita aina
Mestoil on vaan sarjakuvahahmoja
Parkkeeraan sun pubiin puhuu henkevii
Kaikki näyttää samalta ku meijät laittaa blenderii
Vika viiva bucketlistiin on valmis (valmis)
Eka maailma läpi taskut täynnä malmii (malmii)
Kittaan sametisti rokkaan ja dokailen ihan starana
Mä tein sen kaikki voi haistaa paskat
Ei oo raskasta, mä pystyn maksamaan
Fuck lama; skrudaan vaa karitsaa sekä baklavaa
Highscore meikäl, ei enää lisää pisteit
Voitin elämäs, mitä sitte
Valaistuminen mestoille iskemään
Tarina päässä kaks monokkelii sekä pakurikääpähaarniska
Uus leveli, ei enää materiast pressaa
Kysyjille vastaan kysy amerikan pressalt (pressalt)
Kysy amerikan pressalt; kysyjille vastaan kysy amerikan pressalt
Kysy amerikan pressalt; kysyjille vastaan kysy amerikan pressalt
Ollaan täällä niiku heinäsirkat pellolla
Tääl on elinkelposta, et pääse irti helpolla
Teille ei oo tilaa enää, pyörä 2.0 täällä orkkiksia ei nää pihal ketää
Etsii vieläkin rajojaan, sama paita aina
Mestoil on vaan sarjakuvahahmoja
Parkkeeraan sun pubiin puhuu henkevii
Kaikki näyttää samalta ku meijät laittaa blenderii

Перевод песни

Я сижу в окне в сумерках, и небо становится розовым.
Как фанатизм, я боюсь, что свет будет сиять в глазах,
Я не подведу тебя, Резса, могу ли я быть уверенным, что это не разрушит
Дух золотой свиньи, конечно, халпа,
Я пришел сюда, матрац багажника, на крыше маленькой Бадзы, три кусочка еды.
Диван во дворе, арендуемый дома
От спутниковых секторов до белого сияющего ядра,
Такой же мрачный, хотя я не говорю,
Что это единственное желание, о котором я мог бы думать, для сезонных билетов на самолеты,
Открытое приглашение в некоторые горячие
Точки или отель того отца от дополнительной кровати до дополнительной комнаты.
Памятник прошел мимо ЮНЕСКО, они защищают.
Я оставляю позади капиталеи, башенный дом твоего имени,
Гребаный большой Балт-бэнд надгробие.
Легкие времена настоящего трудны,
Мои особые способности; быть недовольными без темы,
Давайте будем здесь с кучей кузнечиков в поле.
Это реально, ты не можешь легко отделаться.
Здесь больше нет места для тебя, велосипед 2.0, здесь нет орхидей,
Все еще ищущих границы, всегда одна и та же рубашка.
Местоил-герой мультфильма,
Я припарковался в твоем пабе, затаив дыхание.
Все выглядит так же, когда ты надеваешь Blenderii
Fault line, bucketlist готов (готов).
Первый мир через карманы, полные мальмии (мальмии)
Киттаан велветист рок и док, как звезда.
Я сделал все это, я чувствую запах дерьма,
Это не трудно, я могу заплатить.
К черту ламу; скрудан, Ваара, ягненок и пахлава,
Рекорд меня, больше никаких очков.
Я выиграл твою жизнь, что тогда?
Просветление к мастерам, чтобы поразить
Историю двух моноклей и пакурского гномьего доспеха,
Уровень Neo, больше никакой материальной прессы.
Спросите вопросников против, спросите американскую прессальту (прессальт)
, спросите американскую прессальт; спросите американскую прессальт; спросите американскую прессальт
Спросите Америку pressalt; спросите Америку pressalt; спросите Америку pressalt
Давай будем здесь с кучей кузнечиков в поле.
Это реально, ты не можешь легко отделаться.
Здесь больше нет места для тебя, велосипед 2.0, здесь орхидеи не растут,
Все еще ищут границы, всегда одна и та же рубашка.
Местоил-герой мультфильма,
Я припарковался в твоем пабе, затаив дыхание.
Все выглядит одинаково, когда ты надеваешь blenderii.