Тексты и переводы песен /

House Full of Blues | 1999

I would have done anything to make you mine
Sold everything to buy you a ring, stopped drinking the wine
But I was a fool to play by your rules
But everyone said, you’re better off dead
Than get yourself hurt
But you left me
Yeah, you left me
Living in a house full of blues
Yeah, you left me
Yeah, you left me
Living in a house full of blues
I kidded myself that nobody else
Could take you away until that day when you turned and ran
And I was a fool to play by your rules
And everyone said, you’re better off dead
Than get yourself hurt
But you left me
Yeah, you left me
Living in a house full of blues
Well, you left me
That’s where you left me
Living in a house full of blues
Yes, you did
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
I would have done anything to make you mine
I would have sold everything to buy you a ring, stopped drinking the wine
But I was a fool to play by your rules
Took all that I had, turned everything bad
And now it’s all gone
You left me
That’s where you left me
You left me living in a house full of blues
Yeah, you left me
Oh lord, you left me
You left me living in a house full of blues
Living in a house of blues
Living in a house of blues
Living in a house of blues, yes you did
Living in a house of blues
That’s where you left me, left me
Living in a house of blues
Living in a house, living in a house
Living in a house of blues
That’s where you left me, left me
Living in a house of blues
Living in a house of blues
You left me living in a house of blues

Перевод песни

Я бы сделал все, чтобы ты стала моей.
Продал все, чтобы купить тебе кольцо, перестал пить вино,
Но я был дураком, чтобы играть по твоим правилам,
Но все говорили, что тебе лучше умереть,
Чем страдать,
Но ты бросил меня.
Да, ты оставила меня
Жить в доме, полном грусти.
Да, ты бросила меня.
Да, ты оставила меня
Жить в доме, полном грусти.
Я шутил, что никто другой
Не сможет забрать тебя, пока ты не повернулась и не убежала,
А я был дураком, играя по твоим правилам,
И все говорили, что тебе лучше умереть,
Чем страдать,
Но ты оставила меня.
Да, ты оставила меня
Жить в доме, полном грусти.
Ну, ты бросил меня,
Вот где ты оставил меня,
Живущую в доме, полном блюза.
Да, так и было.
Да,
Да,
Да,
Да,
Я бы сделал все, чтобы ты стала моей.
Я бы продал все, чтобы купить тебе кольцо, перестал пить вино,
Но я был дураком, чтобы играть по твоим правилам,
Забрал все, что у меня было, превратил все в плохое,
И теперь все исчезло.
Ты оставил меня
Там, где
Оставил меня, ты оставил меня в доме, полном грусти.
Да, ты бросила меня.
О, боже, ты оставил меня, ты оставил меня жить в доме полном блюза, жить в доме блюза, жить в доме блюза, жить в доме блюза, да, ты оставил меня Жить в доме блюза, вот где ты оставил меня, оставил меня Жить в доме блюза, жить в доме блюза, жить в доме блюза, вот где ты оставил меня, оставил меня Жить в доме блюза, жить в доме блюза, жить в доме блюза.
Ты оставила меня жить в доме блюза.