Тексты и переводы песен /

L'hiver est mort | 2019

Voilà l’hiver bien établi, voilà mon cœur est tout transi.
Le printemps s’en est allé, quatre chevaux de neige
À pas feutrés, font un manège.
Voilà qu’au milieu de mon rêve, voilà que l’image se lève.
C’est toi en costume blanc qui ramène le printemps.
Sur les beaux jours de notre amour, en me montrant le soleil dehors.
Je me réveille en criant très fort, l’hiver est mort, l’hiver est mort.
Et moi, la Belle au Bois Dormant, et moi, qui attend le printemps.
Ma vie va recommencer avec le ciel de l'été
Et les voyages et les naufrages en me montrant le soleil dehors.
Je me réveille en criant très fort, l’hiver est mort, l’hiver est mort.
Voilà tu te penches sur moi, et puis tu m’embrasses et souris.
Caresses moi les cheveux, il pleut des minutes bleues.
Je me rendors, l’hiver est mort, l’hiver est mort.

Перевод песни

Вот и устоялась зима, вот и мое сердце все переваливается.
Весна ушла, четыре снежных коня
Не торопясь, катались на карусели.
Вот в середине моего сна встает образ.
Это ты в белом костюме возвращаешь весну.
О прекрасных днях нашей любви, показывающих мне солнце снаружи.
Я просыпаюсь с громким криком, зима умерла, зима умерла.
И я, Спящая Красавица, и я, которая ждет весны.
Моя жизнь начнется снова с летнего неба
И путешествия, и кораблекрушения, когда я показываю солнце снаружи.
Я просыпаюсь с громким криком, зима умерла, зима умерла.
Вот ты наклоняешься надо мной, а потом целуешь меня и улыбаешься.
Гладит меня по волосам, льет синие минуты.
Я засыпаю, зима умерла, зима умерла.