Тексты и переводы песен /

Le chemin de l'éternité | 1955

J’ai lassé ma vie de misère
Aux froides profondeurs de la Terre
Pour trouver grâce à mes prières
Trébuchant sous l’immense voûte
Tout ruisselant le coeur en déroute
J’ai suivi en cherchant ma route
Le chemin de l'éternité
Déchirant mes mains sur les pierres
Le corps souillé de sang et de terre
J’ai gravi comme un long calvaire
Le chemin de l'éternité
J’ai pleuré, souffert mais qu’importe
Puisqu'à présent mes peines sont mortes
Car je vois qu’il mène à ta porte
Le chemin de l'éterntité
Tout puissant enfante un orage
Pour qu’un éclair déchire un nuage
M’entrouvant ainsi le passage
Du chemin de l'éternité
Moi pour ne faire aucune souillure
Ne rien salir, je peux si cela te rassure
Sans hésiter ôter mes chaussures
Et les pieds nus
Les mains tendus
Je veux gagner
L'éternité.

Перевод песни

Я устал от страданий.
В холодных глубинах Земли
Чтобы найти благодаря моим молитвам
Спотыкаясь под огромным сводом
Все сердце разрывается на части.
Я пошел следом, ища дорогу.
Путь вечности
Разрывая мои руки на камнях
Тело, запятнанное кровью и землей
Я поднялся, как длинная Голгофа
Путь вечности
Я плакала, страдала, но какая разница
Потому что теперь мои горести мертвы.
Потому что я вижу, что он ведет к твоей двери
Путь вечности
Всемогущий рождает грозу
Чтобы молния разорвала тучу
Тем самым приоткрывая мне проход
С пути вечности
Я для того чтобы не сделать никакой запятнанности
Ничего не пачкать, могу, если это тебя успокоит.
Без колебаний снимаю обувь
И босые ноги
Вытянув руки
Я хочу выиграть
Вечность.