Тексты и переводы песен /

Queen | 2017

When I was 9, I saw this awesome documentary
Playing hip clips from the 70s, you know when Ziggy played guitar
It was the hair, the shoes, the glam, the booze
The ensemble and their glistening cues
The drew me in with their doe eyed blues
And I dreamed of being a star
A rock’n’rock hall of fame
Queen of a rock’n’rock revolution
I’m an icon, baby, an institution
Nothing short of a miracle, inspiration
And I’ll carry the torch for this rock’n’rock nation
I was the youngest boy of an older crowd
Working twice as hard, saying twice as loud
Never needed any money, I was much too proud
I had to make it on my own
But the road was long and the river wide
It was hard to cross to the other side
So I packed it in, let the passion die
I never felt so alone
A rock’n’rock hall of fame
Queen of a rock’n’rock revolution
I’m an icon, baby, an institution
Nothing short of a miracle, inspiration
And I’ll carry the torch for this rock’n’rock nation
Yeah, yeah
Always dreamed of getting somewhere
Climb the mountain to the sky
So I paid my dues, man, I never lose
But your dreams won’t always lead you
And the crowds don’t always lead you
And a broken heart can’t feed you
But you can try
Until it’s time to say goodbye
The day the music left me, silence and confusion
I say the following delusions can lead you pretty far from home
But then you walked in with your cock-eyed grin and you showed me some affection
You gave me a new direction, hell, baby, I found a new home
A rock’n’rock hall of fame
Queen of a rock’n’rock revolution
I’m an icon, baby, an institution
Nothing short of a miracle, inspiration
I’m gonna carry the torch for this rock’n’rock nation
The queen of a rock’n’rock revolution
I’m an icon, baby, an institution
Nothing short of a miracle, inspiration
And I’m gonna carry the torch for this rock’n’rock nation
Oh, yeah

Перевод песни

Когда мне было 9, я видел этот потрясающий документальный фильм, играющий хип-клипы из 70-х, вы знаете, когда Зигги играл на гитаре, это были волосы, туфли, глэм, выпивка, ансамбль и их блестящие реплики, которые привлекли меня своим голубым взглядом, и я мечтал стать звездой рок-н-рок-Зал славы, Королевой рок-н-рок-революции, я икона, детка, заведение, ничто иное, как чудо, вдохновение, и я буду нести факел для этой рок-н-рок-нации.
Я был самым молодым парнем из более старой толпы,
Работал в два раза усерднее, говорил в два раза громче,
Никогда не нуждался в деньгах, я был слишком горд.
Я должен был сделать это сам,
Но дорога была долгой, а река-широкой.
Было трудно перейти на другую сторону,
Поэтому я собрал ее, пусть страсть умрет.
Я никогда не чувствовал себя таким одиноким,
Как рок-н-рок Зал славы,
Королева рок-н-рок революции,
Я икона, детка, заведение,
Ничто иное, как чудо, вдохновение,
И я буду нести факел для этой рок-н-рок нации.
Да, да ...
Всегда мечтал попасть куда-
Нибудь, подняться на гору к небу.
Так что я заплатил по счетам, Чувак, я никогда не проигрываю,
Но твои мечты не всегда ведут тебя,
И толпы не всегда ведут тебя,
И разбитое сердце не может накормить тебя,
Но ты можешь попытаться,
Пока не придет время сказать "прощай".
День, когда музыка покинула меня, тишина и смятение.
Я говорю, что следующие заблуждения могут привести тебя довольно далеко от дома, но потом ты вошла со своей ухмылкой с петушиными глазами, и ты показала мне свою привязанность, ты дала мне новое направление, черт, детка, я нашел новый дом, Зал славы рок-н-рока, Королева рок-н-роковой революции, я икона, детка, заведение, ничто иное, как чудо, вдохновение.
Я собираюсь нести факел для этой рок-н-рок нации,
Королева рок-н-рок революции,
Я икона, детка, заведение,
Ничто иное, как чудо, вдохновение,
И я собираюсь нести факел для этой рок-н-рок нации.
О, да!