Тексты и переводы песен /

Te Amaré Mejor | 2008

Jamás te robaré una madrugada,
no quiero nada más de ti que vayas
y que vuelvas, y que quieras.
Que no seré el ladrón de tus mañanas,
no quiero nada más de ti que duermas
y a mi lado despiertes si quieres.
Libertad, te quiero en libertad.
Como nos conocimos recordar.
Y olvidar la muerte y la soledad.
Los celos son mentira y yo verdad.
No recuerdo pasado
antes de ti…
Té amaré mejor
porque mucho y demasiado es un error.
Y si no mirame
llorando como un niño contradiciendome,
preguntandome
con quién estaras si vas o no a volver.
Y durmiendome
a solas contigo.
Jamás te robaré una madrugada,
Yo no seré el ladrón tus mañanas.
Jamás te robaré más madrugadas
Yo no seré el ladrón de tus mañanas.

Перевод песни

Я никогда не украду тебя рано утром.,
я больше ничего не хочу от тебя, чтобы ты пошел.
и чтобы ты вернулся, и чтобы ты захотел.
Что я не буду вором твоего утра.,
я больше ничего не хочу от тебя, чтобы ты спал.
и рядом со мной просыпайся, если хочешь.
Свобода, я хочу, чтобы ты была свободна.
Как мы познакомились, помните.
И забыть о смерти и одиночестве.
Ревность-это ложь, а я-правда.
Я не помню прошлого.
перед тобой…
Чай я буду любить лучше
потому что много и слишком много-это ошибка.
И если ты не посмотришь на меня,
плачу, как ребенок, противоречащий мне.,
спрашивая меня
с кем ты будешь, вернешься ты или нет.
И засыпаю.
наедине с тобой.
Я никогда не украду тебя рано утром.,
Я не буду вором по утрам.
Я никогда больше не украду тебя.
Я не буду вором твоего утра.