Тексты и переводы песен /

Як спыняецца цішыня | 2015

I нiбы край кранай:
Глядзi i слухай, i не адчувай
Як стала цiха i ў маiх вачах
Цяпер паўночныя агнi

Трымай мой белы сцяг,
Не ўсмiхайся i чакай працяг.
За кожным гукам сочыць цiшыня
Калi застанемся адны
Калi застанемся...

Бачылi каму аддана:
Маё сэрца,
Мая брама,
Маi думкi, маё iмя

Адпускай, нiбыта вецер,
Вулiцай нiхай прыкмецяць
Як спыняецца цiшыня.

Я назiраў за ёй,
I словы вiлiся між нашых ног,
Як быццам слых свой замянiў на зрок,
Як быццам сцiснутыя ў сны.

Трымаць мой белы сцяг,
Даволi цяжка, толькi... а пасля,
Вар'ятам зробiць тая цiшыня,
Калi застанемся адны
Калi застанемся...

Бачылi каму аддана:
Маё сэрца,
Мая брама,
Маi думкi, маё iмя
Адпускай, нiбыта вецер,
Вулiцай нiхай прыкмецяць
Як спыняецца цiшыня.
Калi застанемся адны
Калi застанемся...

Бачылi каму аддана:
Маё сэрца,
Мая брама,
Маi думкi, маё iмя
Адпускай, нiбыта вецер,
Вулiцай нiхай прыкмецяць
Як спыняецца цiшыня.

Перевод песни

И словно край краной:
Смотри и слушай, и не чувствуй
Как стало тихо и в моих глазах
Теперь северные огни

Держи мой белый флаг,
Не улыбайся и жди продолжение.
За каждым звуком следит тишина
Если останемся одни
Если останемся...

Видели кому преданно:
Мое сердце,
Мои ворота,
Мои мысли, мое имя

Отпускай, якобы ветер,
Улицей нихай заметят
Как прекращается тишина.

Я наблюдал за ней,
И слова вились меж наших ног,
Как будто слух свой заменил на зрение,
Как будто сжаты в сны.

Держать мой белый флаг,
Довольно трудно, только... а после,
Сумасшедшим сделает та тишина,
Если останемся одни
Если останемся...

Видели кому преданно:
Мое сердце,
Мои ворота,
Мои мысли, мое имя
Отпускай, якобы ветер,
Улицей нихай заметят
Как прекращается тишина.
Если останемся одни
Если останемся...

Видели кому преданно:
Мое сердце,
Мои ворота,
Мои мысли, мое имя
Отпускай, якобы ветер,
Улицей нихай заметят
Как прекращается тишина.