Тексты и переводы песен /

Death of the Ego | 2016

In total void, an eternal motion:
A pulse, a vibration — the life resides not in energy
Nor its lack, but in Emptiness.
The birds travel East: a pilgrimage of wanderlust.
Not in breathing, nor in expiration —
The Heart bleeds words of wisdom
When still. He who walks with you,
when you walk alone knows the truth:
«All Buddhas in the past, present and future
by practicing
the Insight that Brings Us to the Other Shore
are all capable of attaining
Authentic and Perfect Enlightenment.»
But I had killed Buddha, when I met her near
The Gateless Gate, that starless night,
When chysanthema blessed the ambience
With discordant fragrance. And my heart «e:
«All bear the mark of Emptiness;
their true nature is the nature of
no Birth no Death,
no Being no Non-being,
no Defilement no Purity,
no Increasing no Decreasing.»
Beyond Body and Spirit, Life
And death, hate and love, the interlocking
Wedding of opposites and synonyms, beyond the
chemical union, lies my Heart watering
the Wisdom of Chrysanthema.
gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā.
gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā.
gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā.

Перевод песни

В полной пустоте, вечном движении:
Пульс, вибрация-жизнь живет не в энергии,
Не в ее недостатке, а в пустоте.
Птицы путешествуют на Восток: странствие странствий.
Ни в дыхании, ни в истечении-
Сердце истекает кровью, слова мудрости,
Когда все еще. тот, кто идет с тобой,
когда ты идешь один, знает правду: "
все Будды в прошлом, настоящем и будущем,
практикуя
озарение, которое приводит нас к другому берегу.
все способны достичь истинного и совершенного просветления». но я убил Будду, когда встретил ее у ворот без ворот, той беззвездной ночи, когда чизантема благословила окружение несогласным благоуханием. и мое сердце «e: «все несут на себе отпечаток пустоты; их истинная природа-это не рождение, не смерть, не существо, не осквернение, не чистота, не возрастающая, не убывающая». за пределами тела и Духа, Жизни и смерти, ненависти и любви, переплетение противоположностей и химический Союз лежит за пределами моего сердце поливает мудрость хризантемы.
врата, врата, врата, врата, врата, врата.
врата, врата, врата, врата, врата, врата.
врата, врата, врата, врата, врата, врата.