Damn, how you doin' lil' mama
You look so beautiful
You to fly, for me to let you walk by
So I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya, like
You know, I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya
You just to fly, just to let you walk by
So I had to talk to ya
I just want to talk to ya
I just want to talk to ya, sit and walk with ya, look
How you doin', my name is Traf, why you start laughing? 'Cause my hair?
It look weird?
I ain’t trippin', you know I don’t care
Tell me where you going now and I can meet you there
I could bring a friend, you could bring a friend
We can get in, we can sit down in a house in Bronx
Laugh and chill, sit and get drunk
You know I ain’t trippin', I ain’t never frontin'
Always been a real nigga, kept it 100
Since you met me from the gate for real
You always talking that «let's just chill»
So I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya, like
You know, I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya
You just to fly, just to let you walk by
I’m looking for a woman that’s gon' keep it real
And when it comes to it even hold my stealth
And if I get locked come and get me from jail
You know that shit, I would never tell
You my buddy, I’m your
When I ride you ride
No dry rule, when I cry you cry
I tell you the truth, before I tell you a lie
And I rather die before I see you cry
So I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya, like
You know, I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya
You know, I had to talk to ya
You just to fly, just to let you walk by
Talk to You | 2017
Исполнитель: TrafficПеревод песни
Черт, как дела, мама?
Ты так красива,
Что ты летишь, чтобы я позволил тебе пройти мимо,
Поэтому мне пришлось поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, я должен был поговорить с тобой, как
Ты знаешь, я должен был поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить
С тобой, чтобы ты просто улетел, чтобы ты прошел мимо,
Так что мне пришлось поговорить с тобой.
Я просто хочу поговорить с тобой.
Я просто хочу поговорить с тобой, посидеть и погулять с тобой, посмотри,
Как ты, меня зовут траф, почему ты начинаешь смеяться?
Это выглядит странно?
Я не спотыкаюсь, ты знаешь, мне все равно.
Скажи мне, куда ты идешь, и я встречу тебя там.
Я мог бы привести друга, ты мог бы привести друга.
Мы можем войти, мы можем присесть в доме в Бронксе,
Посмеяться и расслабиться, посидеть и напиться,
Ты знаешь, я не сплю, я никогда не
Был настоящим ниггером, держал его на 100
С тех пор, как ты встретил меня у ворот.
Ты всегда говоришь:»давай просто расслабимся".
Так что мне пришлось поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, я должен был поговорить с тобой, как
Ты знаешь, я должен был поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить
С тобой, чтобы ты просто улетел, просто чтобы ты прошел мимо.
Я ищу женщину, которая будет жить по-настоящему.
И когда дело доходит до этого, даже держи мою скрытность.
И если меня запрут, приди и вытащи меня из тюрьмы.
Ты знаешь это дерьмо, я бы никогда не сказал.
Ты мой приятель, я твой,
Когда я еду, ты едешь.
Без правил, когда я плачу, ты плачешь.
Я скажу тебе правду, прежде чем солгать.
Я лучше умру, чем увижу, как ты плачешь,
Поэтому мне пришлось поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, я должен был поговорить с тобой, как
Ты знаешь, я должен был поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить
С тобой, чтобы ты просто улетел, просто чтобы ты прошел мимо.
Ты так красива,
Что ты летишь, чтобы я позволил тебе пройти мимо,
Поэтому мне пришлось поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, я должен был поговорить с тобой, как
Ты знаешь, я должен был поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить
С тобой, чтобы ты просто улетел, чтобы ты прошел мимо,
Так что мне пришлось поговорить с тобой.
Я просто хочу поговорить с тобой.
Я просто хочу поговорить с тобой, посидеть и погулять с тобой, посмотри,
Как ты, меня зовут траф, почему ты начинаешь смеяться?
Это выглядит странно?
Я не спотыкаюсь, ты знаешь, мне все равно.
Скажи мне, куда ты идешь, и я встречу тебя там.
Я мог бы привести друга, ты мог бы привести друга.
Мы можем войти, мы можем присесть в доме в Бронксе,
Посмеяться и расслабиться, посидеть и напиться,
Ты знаешь, я не сплю, я никогда не
Был настоящим ниггером, держал его на 100
С тех пор, как ты встретил меня у ворот.
Ты всегда говоришь:»давай просто расслабимся".
Так что мне пришлось поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, я должен был поговорить с тобой, как
Ты знаешь, я должен был поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить
С тобой, чтобы ты просто улетел, просто чтобы ты прошел мимо.
Я ищу женщину, которая будет жить по-настоящему.
И когда дело доходит до этого, даже держи мою скрытность.
И если меня запрут, приди и вытащи меня из тюрьмы.
Ты знаешь это дерьмо, я бы никогда не сказал.
Ты мой приятель, я твой,
Когда я еду, ты едешь.
Без правил, когда я плачу, ты плачешь.
Я скажу тебе правду, прежде чем солгать.
Я лучше умру, чем увижу, как ты плачешь,
Поэтому мне пришлось поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, я должен был поговорить с тобой, как
Ты знаешь, я должен был поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить с тобой.
Знаешь, мне нужно было поговорить
С тобой, чтобы ты просто улетел, просто чтобы ты прошел мимо.