Тексты и переводы песен /

La Foto Que Falto | 2016

Estas son las fotos del principio
Del lugar donde nos conocimos
De nosotros solos y con los amigos
Fotos que tomaste para divertirnos.
Estas son las de unas navidades
Las de fin de año en aquel baile
Fotos que tomaste para enamorarme
Y la que me diste para no olvidarte.
Pero te faltó una foto por tomarme
Cuando cruzaste la puerta y te marchaste
Una foto de mi llanto, de mi pena y mi quebranto
Esa que no tiene nadie
Una foto de mis lagrimas cayendo
Que revelen el dolor que estoy sintiendo
Una foto que te hable del desastre que dejaste
Una foto lamentable, esa que no tiene nadie
Aquí están las del aniversario
En el álbum donde las guardamos
Son fotos felices, los mejores años
Pero no hay ninguna de cuánto te extraño.
Pero te faltó una foto por tomarme
Cuando cruzaste la puerta y te marchaste
Una foto de mi llanto, de mi pena y mi quebranto
Esa que no tiene nadie
Una foto de mis lagrimas cayendo
Que revelen el dolor que estoy sintiendo
Una foto que te hable del desastre que dejaste
Una foto lamentable, esa que no tiene nadie
(Te faltó una foto por tomarme
Esa que no tiene nadie)
Que revele el dolor que estoy sintiendo
Desde el día en que te marchaste
(Te faltó una foto por tomarme
Esa que no tiene nadie)
De mi llanto quebranto
Eso que me vuelve loco
De eso no existe una foto
Pero te faltó una foto por tomarme
Cuando cruzaste la puerta y te marchaste
Una foto de mi llanto, de mi pena y mi quebranto
Esa que no tiene nadie
Una foto de mis lagrimas cayendo
Que revelen el dolor que estoy sintiendo
Una foto que te hable del desastre que dejaste
Una foto lamentable, esa que no tiene nadie

Перевод песни

Это фотографии начала
С того места, где мы встретились.
От нас одних и с друзьями.
Фотографии, которые вы сделали, чтобы повеселиться.
Это Рождество.
В конце года на том балу
Фотографии, которые ты сделал, чтобы влюбить меня.
И ту, которую ты мне дал, чтобы не забыть.
Но тебе не хватало фотографии, чтобы взять меня.
Когда ты прошел через дверь и ушел.
Фотография моего плача, моего горя и моего горя
Та, у которой никого нет.
Фотография моих слез, падающих
Пусть они раскроют боль, которую я чувствую,
Фотография, которая расскажет вам о катастрофе, которую вы оставили
Жалкая фотография, у которой никого нет.
Вот юбилейные
В альбоме, где мы их сохранили.
Это счастливые фотографии, лучшие годы
Но я не знаю, как сильно я скучаю по тебе.
Но тебе не хватало фотографии, чтобы взять меня.
Когда ты прошел через дверь и ушел.
Фотография моего плача, моего горя и моего горя
Та, у которой никого нет.
Фотография моих слез, падающих
Пусть они раскроют боль, которую я чувствую,
Фотография, которая расскажет вам о катастрофе, которую вы оставили
Жалкая фотография, у которой никого нет.
(Ты пропустил фотографию, чтобы взять меня
Та, у которой никого нет.)
Пусть это покажет боль, которую я чувствую,
С того дня, как ты ушел.
(Ты пропустил фотографию, чтобы взять меня
Та, у которой никого нет.)
От моего плача,
Это сводит меня с ума.
Этого не существует.
Но тебе не хватало фотографии, чтобы взять меня.
Когда ты прошел через дверь и ушел.
Фотография моего плача, моего горя и моего горя
Та, у которой никого нет.
Фотография моих слез, падающих
Пусть они раскроют боль, которую я чувствую,
Фотография, которая расскажет вам о катастрофе, которую вы оставили
Жалкая фотография, у которой никого нет.