Тексты и переводы песен /

Stranger | 2017

Designer bitch, yeah, hope you know you signin'
Night and day, fuck about what time it is
This won't get you high, don't ask me why I'm tryin' it
Designer bitch, she just want the finer things
And day, every day, give a fuck about what time it is
This won't get you high so don't you ask me why I'm tryin' it
Designer bitch
Night and day, every day, give a fuck about what time it is
This won't get you high so don't you ask me why I'm tryin' it
(How you know? How you know? How you know?)

How you know?
How you know, how you know, how you know? How? How?
How you know?
How you know, how you know, how you know?
How you know?
Tell it to me straight, tell it to me straight, tell it to me straight
Tell it to me straight, or am I too much of a stranger? Stranger
My momma said, "Don't talk to strangers", like me
Baby I'm a stranger, stranger, stranger to you
Baby I'm a stranger, stranger, stranger to you

Don't you be ashamed, show your face if you feel a way
You know it's earlier when we sleep today
Don't you be ashamed, show your face if you feel a way
You know it's earlier when we sleep today
Took it to the left, we don't slow at all
Wicked, wicked rush, we don't stop at all
Took it to the left, we don't slow at all
Wicked, wicked rush, we don't stop at all

We ain't surprised, we doing fine, we-, we doing fine
Have you lost your mind? Oh, we doing fine, we-, we doing fine
I expected all of this from one of these niggas all around me
Only we live forever, so don't you ever time me
I expected this from all the niggas all around me
Only we live forever, so don't you think 'bout timin' me

How you know?
How you know, how you know, how you know? How? How?
How you know?
How you know, how you know, how you know?
How you know?
Tell it to me straight, tell it to me straight, tell it to me straight
Tell it to me straight, tell it to me straight, tell it to me straight

Перевод песни

Дизайнерская сука, да, надеюсь, ты знаешь, что подписываешь.
День и ночь, к черту, сколько сейчас времени?
Это не поднимет тебе настроение, не спрашивай меня, почему я пытаюсь это сделать.
Дизайнерская сука, она просто хочет все прекраснее
И день, каждый день, наплевать, сколько сейчас времени.
Это не поднимет тебя так высоко, не спрашивай меня, почему я пытаюсь это сделать.
Дизайнерская сука.
День и ночь, каждый день, плевать, сколько сейчас времени.
Это не доставит тебе кайфа, так что не спрашивай меня, почему я пытаюсь это
сделать (откуда ты знаешь? откуда ты знаешь? откуда ты знаешь?)

Откуда ты знаешь?
Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь? как?как?
Откуда ты знаешь?
Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь?
Откуда ты знаешь?
Скажи мне прямо, скажи мне прямо, скажи мне прямо,
Скажи мне прямо, скажи мне прямо, или я слишком чужой? незнакомка,
Моя мама сказала: "Не разговаривай с незнакомцами", как я.
Детка, я чужой, чужой, чужой для тебя.
Детка, я чужой, чужой, чужой для тебя.

Не стыдись, покажи свое лицо, если ты чувствуешь себя так.
Ты знаешь, что сегодня мы спим раньше.
Не стыдись, покажи свое лицо, если ты чувствуешь себя так.
Ты знаешь, что сегодня мы спим раньше.
Повернул налево, мы совсем не медлим.
Злой, злой порыв, мы совсем не останавливаемся.
Повернул налево, мы совсем не медлим.
Злой, злой порыв, мы совсем не останавливаемся.

Мы не удивлены, у нас все хорошо, у нас все хорошо.
Ты сошел с ума? О, у нас все хорошо, у нас все хорошо.
Я ожидал всего этого от одного из этих ниггеров, которые окружают меня,
Только мы живем вечно, так что не время мне.
Я ожидал этого от всех ниггеров вокруг меня,
Только мы живем вечно, так что не думай, что мы будем вместе.

Откуда ты знаешь?
Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь? как?как?
Откуда ты знаешь?
Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь?
Откуда ты знаешь?
Скажи это мне прямо, скажи это мне прямо, скажи это мне прямо,
Скажи это мне прямо, скажи это мне прямо, скажи это мне прямо, скажи это мне прямо