Тексты и переводы песен /

Sunshine | 2017

Today I turned from heathen to believer
As I rode the crimson gypsy line
As the sun appeared with seven sisters
Thank the lord for the Sunshine!
So I fell into a silver carriage
With those voices ringing in my ears
Then the sun dialled «save me!» on the radio
Thank the lord for the Sunshine!
I’d lay down low
But it kills me every time
Shivers down my spine
«It's the missing golden afterglow of love»
Cried Romeo
Thank the lord for the Sunshine!
Though the moon is such an old romantic
He can move the blues right from your eyes
But when the night sings «kill me Cassinova!»
Thank the lord for the sunrise
And if you kissed me right here where we’re standing
Would I dream in colour or in rhyme?
Well all I know is baby, I’m awake now
Thank the lord for the Sunshine!
I’d lay down low
But it kills me every time
Shivers down my spine
«It's the missing golden afterglow of love»
Cried Romeo
Thank the lord for the Sunshine!
I was cold when you were dancing
You threw your arms around the sky
Ooo La La
God it rains so hard
Oh mon amour
It was you that I’ve been waiting for
Lay down low
But it kills me every time
Shivers down my spine
«It's the missing golden afterglow of love»
Cried Romeo
Thank the lord for the Sunshine!
I’d lay down low
But it kills me every time
Shivers down my spine
'It's the missing golden afterglow of love'
Cried Romeo
Thank the lord for the Sunshine!

Перевод песни

Сегодня я превратился из язычника в верующего,
Когда ехал по алой цыганской линии,
Когда солнце появлялось с семью сестрами,
Благодарю Господа за солнечный свет!
И вот я упал в серебряную карету
С голосами, звенящими в моих ушах,
И солнце набрало по радио:» спаси меня!"
, благодарю Господа за солнечный свет!
Я бы приляг,
Но это убивает меня каждый раз.
Дрожит по спине:
"это недостающее золотое послесвечение любви».
Плачущий Ромео,
Благодари Господа за солнечный свет!
Хотя Луна такая старая романтика,
Он может сдвинуть блюз прямо с твоих глаз.
Но когда ночь поет:»убей меня, Кассинова!"
Спасибо Господу за рассвет.
И если бы ты поцеловала меня прямо здесь, где мы стоим,
Я бы мечтал в цвете или рифме?
Что ж, все, что я знаю, это малыш, я проснулся,
Спасибо Господу за солнечный свет!
Я бы приляг,
Но это убивает меня каждый раз.
Дрожит по спине:
"это недостающее золотое послесвечение любви».
Плачущий Ромео,
Благодари Господа за солнечный свет!
Мне было холодно, когда ты танцевала,
Ты обняла небо.
ООО Ла Ла Ла
Боже, дождь идет так сильно.
О, Любовь моя!
Это был ты, которого я так долго ждал.
Ложись на дно,
Но это убивает меня каждый раз.
Дрожит по спине:
"это недостающее золотое послесвечение любви».
Плачущий Ромео,
Благодари Господа за солнечный свет!
Я бы приляг,
Но это убивает меня каждый раз.
Дрожь по моей спине:
"это недостающее золотое сияние любви"
, - воскликнул Ромео,
Поблагодари Господа за солнечный свет!