Тексты и переводы песен /

Karjala Takas | 2019

Oot liian kaukana hellasta, ei oo sovittu sellasta
Hei rakas, tuo mun Karjala takas
On tyhjänä olkkarin pöytä, en pulloon avaajaa löydä
Hei rakas, tuo mun Karjala takas
Saavun kotiin ei ruoka valmista, täytyy laittaa mikroon valmista
19:39 kello näyttää, oot taas myöhässä
Ei homma tälleen jatkuu voi, rajat köökkiin aktivoin
Hei, älä ota sitä vakavasti, pullo kerralla karkaa makuaisti
En tarvitse kultaa Lapista, painat vaan siitä hellan napista
Ihan kuinka vaan orjalan kalut takaisin
Jos meidän rajat ei aukee, silloin vaimon Mainila laukee
Nyt täytyy vielä muistuttaa, annan yhden mahdollisuuden vaan
Oot liian kaukana hellasta, ei oo sovittu sellasta
Hei rakas, tuo mun Karjala takas
On tyhjänä olkkarin pöytä, en pulloon avaajaa löydä
Hei rakas, tuo mun Karjala takas
Ei ollu emännästä pettiin, lähdin heilii Karjalasta ettiin
Kystä on kyllä joka lyylillä, kaikki huutaa kylillä «hei!»
Oot liian kaukana hellasta, ei oo sovittu sellasta
Hei rakas, tuo mun Karjala takas
Keittiössä mulla Antti Rokka, Tuntematon sotilas, irtoo sokka
Popedalla lompakossa Väinö Linna, taskussa 20 senttii chillaa
Mut nyt taas takas uunille, kyljyksille emännän kuumille
Pintaan marinadii, kokkeli maistuu kuin kaviaari
Ehkä tää vielä mausteita kaipaa, chiliä ja giniä jos saan lainaan
Moloo tovin kokkailin ja munaa kastaa sain
Kunhan syödään kalaa tai haukee, grilliruokaa ja olo on raukee
Täytyy vielä muistuttaa annan toisen mahdollisuuden taas
Oot liian kaukana hellasta, ei oo sovittu sellasta
Hei rakas, tuo mun Karjala takas
On tyhjänä olkkarin pöytä, en pulloon avaajaa löydä
Hei rakas, tuo mun Karjala takas
Ei ollu emännästä pettiin, lähdin heilii Karjalasta ettiin
Kystä on kyllä joka lyylillä, kaikki huutaa kylillä «hei!»
Oot liian kaukana hellasta, ei oo sovittu sellasta
Hei rakas, tuo mun Karjala takas
Jos sä joskus haluut saada selvää
Odota että mulla selvii pää
Sillä välin kuuntele mun viesti tää:
En tahdo nähdä nälkää
Oot liian kaukana hellasta (kyllä), ei oo sovittu sellasta (ei oo)
Hei rakas (no no?), tuo mun Karjala takas
On tyhjänä olkkarin pöytä (on tyhjänä), en pulloon avaajaa löydä (en löydä!)
Hei rakas (no?), tuo mun Karjala takas
Ei ollu emännästä pettiin, lähdin heilii Karjalasta ettiin
Kystä on kyllä joka lyylillä, kaikki huutaa kylillä «hei!»
Oot liian kaukana hellasta (kyllä!), ei oo sovittu sellasta (ei oo)
Hei rakas, tuo mun Karjala takas

Перевод песни

Ты слишком далеко от плиты.
Эй, детка, верни мне мою Карелию.
Там пустой соломенный стол, я не могу найти открывалку для бутылок.
Эй, детка, верни мне мою Карелию.
Я прихожу домой, не готовая еда, я должен положить в микроволновку, готовую
19: 39, Похоже, ты снова опоздал.
Мы не можем сделать это снова, я активирую пограничный трос.
Эй, не принимай это всерьез, бутылка сразу ускользает от твоего неба,
Мне не нужно золото из Лапландии, просто нажми на кнопку на плите.
Не важно, как все пройдет, орджала вернется.
Если наши границы не откроются, тогда жезл жены погаснет,
Я должен напомнить тебе, я дам тебе еще один шанс.
Ты слишком далеко от плиты.
Эй, детка, верни мне мою Карелию.
Там пустой соломенный стол, я не могу найти открывалку для бутылок.
Эй, детка, верни мне мою Карелию.
Не от госпожи до Петти, я оставил дикого скот для этти.
Да, на каждой Лилле есть киста, все кричат:»Эй!"
Ты слишком далеко от плиты.
Эй, детка, верни мне мою Карелию.
На кухне у меня есть Антти Рокка, Неизвестный солдат, незакрепленная булавка.
Кошелек Popeda Väinö Linna, карман 20 см Хиллы,
Но теперь снова в духовку, отбивные для хозяйки горячей
Поверхности marinadii, копчик на вкус как икра.
Может быть, мне нужно еще немного специй, перца чили и Джина, если я смогу одолжить
Молу на время, я приготовила и купила яйца.
Пока мы едим рыбу или кусаемся, я готовлю барбекю, и мне кажется, что я мертв.
Я все еще должен напомнить тебе о втором шансе Анны.
Ты слишком далеко от плиты.
Эй, детка, верни мне мою Карелию.
Там пустой соломенный стол, я не могу найти открывалку для бутылок.
Эй, детка, верни мне мою Карелию.
Не от госпожи до Петти, я оставил дикого скот для этти.
Да, на каждой Лилле есть киста, все кричат:»Эй!"
Ты слишком далеко от плиты.
Эй, детка, верни мне мою Карелию.
Если ты когда-нибудь захочешь узнать ...
Жди, пока я все проясню,
Послушай мое послание:
Я не хочу голодать.
Ты слишком далеко от плиты (да), ты не согласен (нет).
Здравствуй, дорогая (Что ж?), Верни мою Карелию.
Есть пустой соломенный стол (нет ничего), я не могу найти нож в бутылке (я не могу найти его!)
Здравствуй, дорогая (Что ж?), Верни мою Карелию
Не от госпожи к Петти, я оставил дикий скот для этти.
Да, на каждой Лилле есть киста, все кричат:»Эй!"
Ты слишком далеко от плиты (да!), не согласен (нет)
Эй, детка, верни мне мою Карелию.