Тексты и переводы песен /

Rockstar | 2017

Yeah, I know you had plans with your friends tonight
Supposed to go out and see some band you like
Aw, but you ain’t even ready yet
Got your headphones on and your hair’s still wet
Just watchin' you dance around
Got me thinkin' we ain’t even gotta go downtown
Starstruck, lookin' at you in the mirror
I think I wanna just stay right here
You can be my little rockstar, baby
Don’t worry 'bout me, just do your thing
Spotlights on you now, baby
No, you ain’t even gotta sing
Girl, you make me wanna clap, clap, clap my hands
Got a front row seat and watchin' you dance
I can do it all night long
So, go on, go on
Be my little rockstar, baby
Baby, make that hairbrush your microphone
Go ahead, turn it up and turn me on
Don’t you know, I’m your number one fan
Good to go, baby, you don’t need no band
I’d stand in line for a ticket
Just to get some of your sweet kissin'
You got me trippin', ain’t even sippin'
The way you move, you got all my attention
You can be my little rockstar, baby
Don’t worry 'bout me, just do your thing
Spotlights on you now, baby
No, you ain’t even gotta sing
Girl, you make me wanna clap, clap, clap my hands
Got a front row seat and watchin' you dance
I can do it all night long
So, go on, go on
Be my little rockstar, baby
Be my little rockstar, baby
Just go girl, you got it
My hearts in, your pocket
The way that, you rock it
Don’t stop it
You can be my little rockstar, baby
Don’t worry 'bout me, just do your thing
Spotlights on you now, baby
No, you ain’t even gotta sing
Girl, you make me wanna clap, clap, clap my hands
Got a front row seat and watchin' you dance
I can do it all night long
So, go on, go on
Be my little rockstar, baby
Be my little rockstar, baby
Be my little rockstar, baby
Be my little rockstar, baby
Just do your thing

Перевод песни

Да, я знаю, что у тебя были планы с друзьями, Сегодня вечером
Ты должен был пойти и увидеть группу, которая тебе нравится.
О, но ты еще даже не готова.
Надеваю наушники, а твои волосы еще мокрые,
Просто смотрю, как ты танцуешь вокруг,
Я думаю, что нам даже не нужно идти в центр
Города, уставившись на тебя в зеркало,
Думаю, я хочу остаться здесь.
Ты можешь быть моей маленькой рок-звездой, детка,
Не волнуйся обо мне, просто делай свое дело,
Освещай себя, детка.
Нет, тебе даже не нужно петь.
Детка, ты заставляешь меня хлопать, хлопать, хлопать в ладоши,
У меня есть место в первом ряду и смотреть, как ты танцуешь.
Я могу делать это всю ночь напролет.
Так что, давай, давай!
Будь моей маленькой рок-
Звездой, детка, сделай расческу своим микрофоном.
Давай, сделай погромче и заведи меня.
Разве ты не знаешь, я твой поклонник номер один, хорошо идти, детка, тебе не нужна группа, я бы встал в очередь за билетом, чтобы получить немного твоих сладких поцелуев, ты заставляешь меня трепаться, даже не потягиваешь то, как ты двигаешься, у тебя есть все мое внимание, ты можешь быть моей маленькой рок-звездой, детка, не волнуйся обо мне, просто делай свое дело, освещай себя, детка.
Нет, тебе даже не нужно петь.
Детка, ты заставляешь меня хлопать, хлопать, хлопать в ладоши,
У меня есть место в первом ряду и смотреть, как ты танцуешь.
Я могу делать это всю ночь напролет.
Так что, давай, давай!
Будь моей маленькой рок-звездой, детка,
Будь моей маленькой рок-звездой, детка,
Просто Иди, детка, у тебя есть это.
Мои сердца в твоем кармане,
Так, как ты зажигаешь.
Не останавливайся,
Ты можешь быть моей маленькой рок-звездой, детка,
Не волнуйся обо мне, просто делай свое дело,
Освещай себя, детка.
Нет, тебе даже не нужно петь.
Детка, ты заставляешь меня хлопать, хлопать, хлопать в ладоши,
У меня есть место в первом ряду и смотреть, как ты танцуешь.
Я могу делать это всю ночь напролет.
Так что, давай, давай!
Будь моей маленькой рок-звездой, детка,
Будь моей маленькой рок-звездой, детка,
Будь моей маленькой рок-звездой, детка,
Будь моей маленькой рок-звездой, детка,
Просто делай свое дело.