Тексты и переводы песен /

Am Wegesrand | 2017

Unter ein Blätterdach bist du geflohen
Als alles dich vertrieb
Unter der Blättern sacht hast du gefunden
Was dir sonst nirgends blieb
Eine Welt noch unberührt von den Feinden deiner Zeit
Eine Welt so nah und fern tröstet deinen Geist
Zu wenig Wahrheit wird erkannt, zu viel Tod am Wegesrand
Siehst du auf den zweiten Blick, suchst du was dahinter liegt
Dann lausche alten Worten, Wesen — Wanderer der Zeit
Aus den Geschichten und erkenne die Weisheit, die dir bleibt
Wenn alle Straßen fort dich führen
Wer zeigt dir deinen Weg?
Wenn alle Sprachen fremd dir klingen
Wer erklärt dir deinen Weg?
Eine Welt noch unberührt von den Feinden deiner Zeit
Eine Welt so nah und fern tröstet deinen Geist
Zu wenig Wahrheit wird erkannt, zu viel Tod am Wegesrand
Siehst du auf den zweiten Blick, suchst du was dahinter liegt
Dann lausche alten Worten, Wesen — Wanderer der Zeit
Aus den Geschichten und erkenne die Weisheit, die dir bleibt
«Selbst die Kälte gab mir Lieder
Regenschauer mir Gesänge
Andere Lieder brachten Winde
Brachten mir die Meereswogen
Worte sprachen mir die Vögel
Baumeswipfel raunten Verse
Hab manch anderes Wort gemerket
Zaubersprüche zugelernet
Von dem Wegrand aufgeles‘ne
Von dem Heidekraut geholte"
— Kalevala
Zu wenig Wahrheit wird erkannt, zu viel Tod am Wegesrand
Siehst du auf den zweiten Blick, suchst du was dahinter liegt
Dann lausche alten Worten, Wesen — Wanderer der Zeit
Aus den Geschichten und erkenne die Weisheit, die dir bleibt

Перевод песни

Под пологом листвы ты бежал
Когда все распространило тебя
Среди листьев ты нашел
Что тебе больше нигде не оставалось
Мир, еще не тронутый врагами вашего времени
Мир, такой близкий и далекий, утешает ваш ум
Слишком мало истины познано, слишком много смерти на краю пути
Если вы видите на второй взгляд, вы ищете то, что за этим
Тогда слушайте древние слова, существа-странники времени
Из историй и познай мудрость, которая остается тебе
Когда все дороги ведут тебя
Кто укажет тебе путь?
Когда все языки звучат чуждо тебе
Кто объяснит тебе твой путь?
Мир, еще не тронутый врагами вашего времени
Мир, такой близкий и далекий, утешает ваш ум
Слишком мало истины познано, слишком много смерти на краю пути
Если вы видите на второй взгляд, вы ищете то, что за этим
Тогда слушайте древние слова, существа-странники времени
Из историй и познай мудрость, которая остается тебе
"Даже холод дал мне песни
Ливень мне песнопения
Другие песни приносили ветры
Принесли мне морские волны
Слова говорили мне птицы
Верхушки деревьев гремели стихами
Я запомнил некоторые другие слова
Заклинания заученные
С обочины
Из вереска, принесенного"
— Калевала
Слишком мало истины познано, слишком много смерти на краю пути
Если вы видите на второй взгляд, вы ищете то, что за этим
Тогда слушайте древние слова, существа-странники времени
Из историй и познай мудрость, которая остается тебе