Тексты и переводы песен /

Person You'd Be Proud Of | 2017

There are days I feel so lucky all I can think of is you dying
'cuz I’m worried that life owes me one
But the arbitrary happenstance of tragedy is tragic
So the more that these days wear on the more lucky I become
Yeah that’s why you’re the voice in my mind (though it’s inevitably crowded)
And I’ll try to be the type of person you’d be proud of
Though it may be mawkish
And the alt weeklies think it’s gauche
Some hack job that got sold in the room
A souvenir. A hallmark card. A little banjo hitter swing
That doesn’t mean that it’s not true
Oh who could lie to you beam of light
With a countenance that’s shrouded?
You know I’ll try to be the type of person you’d be proud of
I know you try!
(to be a person you’d be proud of.)
That voice in your mind!
(say, «Be a person you’d be proud of.»)
Oh beam of light!
(No, just a person you’d be proud of.)
And who could lie
To a person you’d be proud of?

Перевод песни

Есть дни, когда мне так повезло, все, о чем я могу думать, - это то, что ты умираешь,
потому что я боюсь, что жизнь обязана мне,
Но произвольное случайность трагедии трагична.
Так что чем больше в эти дни носить, тем счастливее мне становится.
Да, именно поэтому ты-голос в моей голове (хотя он неизбежно переполнен)
, и я постараюсь быть тем человеком, которым ты будешь гордиться.
Хотя это может быть похабно,
И The alt weeklies думают, что это
Гауче, какая-то Хак-работа, которая была продана в комнате,
Сувенир. визитная карточка. немного качели банджо,
Что не значит, что это неправда.
О, Кто мог бы лгать тебе лучом света
С окутанным лицом?
Ты знаешь, я постараюсь быть тем человеком, которым ты будешь гордиться,
Я знаю, ты пытаешься!
(быть человеком, которым ты будешь гордиться)
Этот голос в твоей голове!
(скажи: «будь человеком, которым ты бы гордился».)
О, луч света!
(Нет, просто человек, которым ты будешь гордиться.)
И кто мог лгать
Человеку, которым ты бы гордился?