Тексты и переводы песен /

Bad, Bad Leroy Brown | 1973

Well the South side of Chicago
Is the baddest part of town
And if you go down there
You better just beware
Of a man named Leroy Brown
Now Leroy more than trouble
You see he stand 'bout six foot four
All the downtown ladies call him «Treetop Lover»
All the men just call him «Sir»
And he’s bad, bad Leroy Brown
The baddest man in the whole damn town
Badder than old King Kong
Meaner than a junkyard dog
Now Leroy he a gambler
And he like his fancy clothes
And he like to wave his diamond rings
In front of everybody’s nose
He got a custom Continental
He got an Eldorado too
He got a 32 gun in his pocket for fun
He got a razor in his shoe
And he’s bad, bad Leroy Brown
The baddest man in the whole damn town
Badder than old King Kong
Meaner than a junkyard dog
Well Friday bout a week ago
Leroy shootin' dice
And at the edge of the bar
Sat a girl named Doris
And ooh that girl looked nice
Well he cast his eyes upon her
And the trouble soon began
Leroy Brown he learned a lesson
'Bout messin' with the wife of a jealous man
And he’s bad, bad Leroy Brown
The baddest man in the whole damned town
Badder than old King Kong
Meaner than a junkyard dog
Well the two men took to fightin'
And when they pulled them from the floor
Leroy looked like a jigsaw puzzle
With a couple of pieces gone
And he’s bad, bad Leroy Brown
The baddest man in the whole damn town
Badder than old King Kong
Meaner than a junkyard dog
And he’s bad, bad Leroy Brown
The baddest man in the whole damn town
Badder than old King Kong
Meaner than a junkyard dog
Badder than old King Kong
Meaner than a junkyard dog

Перевод песни

Что ж, южная сторона Чикаго-
Самая плохая часть города,
И если ты пойдешь туда,
Тебе лучше просто остерегаться
Человека по имени Лерой Браун.
Теперь Лерой больше, чем проблема.
Ты видишь, он стоит около шести футов четырех.
Все дамы в центре города называют его "любовником верхушки деревьев"
, все мужчины просто называют его "Сэр"
, и он плохой, плохой Лерой Браун,
Самый плохой человек во всем чертовом городе.
Круче, чем старый Кинг-Конг,
Злее, чем свалка.
Теперь Лерой он игрок,
И ему нравится его модная одежда,
И он любит размахивать бриллиантовыми кольцами
Перед носом каждого.
У него есть собственный континентальный,
У него тоже есть Эльдорадо.
У него в кармане 32 пистолета для забавы,
У него бритва в ботинке,
И он плохой, плохой Лерой Браун,
Самый плохой человек во всем городе.
Круче, чем старый Кинг-Конг,
Злее, чем свалка.
Что ж, в пятницу, неделю назад,
Лерой стрелял в кости,
И на краю бара
Сидела девушка по имени Дорис,
И эта девушка выглядела хорошо.
Что ж, он бросил на нее глаза,
И вскоре началась беда.
Лерой Браун выучил урок
о связях с женой ревнивца.
И он плохой, плохой Лерой Браун,
Самый плохой человек во всем проклятом городе.
Круче, чем старый Кинг-Конг,
Злее, чем свалка.
Что ж, двое мужчин взялись
За борьбу, и когда они вытащили их с пола,
Лерой выглядел как головоломка
С парой кусочков,
И он плохой, плохой Лерой Браун,
Самый плохой человек во всем чертовом городе.
Круче, чем старый Кинг-Конг,
Злее, чем свалка.
И он плохой, плохой Лерой Браун,
Самый плохой человек во всем чертовом городе.
Круче, чем старый Кинг-Конг,
Злее, чем свалка.
Круче, чем старый Кинг-Конг,
Злее, чем свалка.