Тексты и переводы песен /

You're Just Insultin' Me, Aren't You! | 1994

Mike: You’re just insulting me, aren’t you? It’s not funny, man
Ali:. .. tabii ya, tabii, tabii. .. eh, eh. .
Mike: It’s not funny. .. It ain’t funny. He’s just been talking about me for
ten minutes
Moon:. .. be alone. .. with yourself inside a piano or. .. whatever. ..
your piano. .. it’s. .. it’s really a metaphor for that. .. that spirit.
.. that feeling of oneness. .
Ali: Siz saatlerce, saatlerce konusuyorsunuz burada, yani,. ..
artik biktim burasindan, be! Oturup boyle birsey. .. birsey bulsak da biz
simidi, yani. .
Moon: It’s, It’s. .. it’s. .. fulfillment. .
Mike: Fulfillment. I got something fulfilling, baby
Moon: The sages talk about this. .
Ali:. .. sen soyleme. .
Mike: Hey, yo my man. .. Hey, yo my man. .. worrrr d’up man. ..
worrrrr d’up!
Ali: Des is a piano
Mike: This is a piano
Ali: Des is a piano
Todd: And why are we in it?
Ali: Des is a piano
Mike: A piano!
Ali: A piano. .. des is a piano. .
Mike: Piano!
Ali: Klavier
Todd: Oh! I thought it was the men’s room. .
Mike: Piano!
Moon: Piano
Ali: Das es kein Computer
Mike: This ain’t a computer!
Ali: Das es kein Computer! I sag des so oft, bis die des merken, verstehst. .
Moon: Piano. .. that’s a beautiful word. It can take you to that place inside
yourself where you. .
Mike: You still talking about the place but you ain’t thinking about dis place:
the piano!
Todd: Piano! Piano!
Moon: What I’m saying is that it doesn’t matter how you get here
Gilly: That’s it exactly, I guess. About Tom, no, no but to me all different. .
. um. .. but I guess Tom was a human-is a human being with. ..
feelings and sorrows and happinesses, as everyone else, but Tom would only
show me so much
SNORK!
Spider: But is this a pregnant sow before me?
SNORK!
Spider: By the sound of the snork, I would gesture to say. .. I find myself
turning into a pony

Перевод песни

Майк: ты просто оскорбляешь меня, не так ли? это не смешно, чувак,
Али:... Табии, Табии, Табии...
Майк: это не смешно ... это не смешно. он только что говорил обо мне.
десять минут
Луны: ... будь один ... с собой внутри пианино или ... что угодно ...
твое пианино ... это ... это действительно метафора для этого ... этого духа.
... это чувство единения .
Али: СИЗ саатлерсе, саатлерсе, конусуюорсунуз Бурада, Яни ...
Артик биктим бурасиндан, будь! отуруп Бойл бирси ... бирси булсак да Биз!
симиди, Яни .
Луна: это, это ... это ... это ... наполнение ...
Майк: наполнение. у меня есть что-то наполняющее, малыш
Мун: мудрецы говорят об этом .
Али:... sen soyleme..
Майк: Эй, йоу, мой друг ... Эй, Йоу, мой друг ... уорррр, чувак ...
уоррррр-Ди-УП!
Ali: Des is a piano
Mike: это пианино
Ali: Des is a piano
Todd: и почему мы в нем?
Ali: Des-пианино,
Mike: пианино!
Ali: пианино ... des-это пианино .
Майк: Пианино!
Али: Клавье
Тодд: О! я думал, что это мужская комната .
Майк: Пианино!
Луна: пианино
Али: Дас Эс Кейн компьютер
Майк: это не компьютер!
Али: Дас Эс Кейн компьютер! я провожу так часто, bis die des merken, verstehst .
Луна: пианино ... это прекрасное слово. оно может привести тебя в то место внутри
себя, Где ты ...
Майк: ты все еще говоришь о месте, но не думаешь о месте Дис:
пианино!
Тодд: Пианино!Пианино!
Луна: я говорю о том, что неважно, как ты сюда
Попала, Джилли: думаю, это именно то, что касается Тома, нет, нет, но для меня все по-другому .
... но, думаю, том был человеком-это человек с которым ...
чувства, печали и счастья, как и все остальные, но Том лишь
показал бы мне так много.
Храп!
Паук: Но разве это беременная свиноматка передо мной?
Храп!
Паук: по звуку храпа, я бы жестом сказал ... Я нахожу себя
превращающимся в пони.