Тексты и переводы песен /

Halfway House | 2017

In the crowd you were waving at me
I know you weren’t really waving at me
You were waving at someone else
Well, I used to be someone else
Now, these days I’m feeling more like being myself
That’s a good thing, maybe you should try it yourself
I’d be cool with that
Yay, I’m cool with that
There was hope coming after the madness
Satisfaction after the pain
You thought that you were a firework of a mess
Well, I’m not even remotely impressed
Come on, come on, come on!
There’s a party at the halfway house
There’s a party at the halfway house
There’s a pa-a-a-arty at ha-a-a-alfway house
Now I’m laying in the gutter looking up at the stars
Maybe halfway through life they say there’s life on mars
I’d be cool with that
Yay, I’m cool with that
You’re playing tug-of-war with yourself
That’s what you do
Okay, listen I get it it’s not easy being you
But, I’m cool with that
Yay, I’m cool with that
Standing halfway up the stairway to heaven
Or down the fire escape to dwell
We’ll be standing next to eachother
Our deciding was to sleep or sell
Come on, come on, come on!
There’s a party at the halfway house
There’s a party at the halway house
There’s a pa-a-a-arty at the ha-a-a-alfway house
Yeah
There’s a party at the halfway house
There’s a party at the halfway house
There’s a pa-a-a-arty at the ha-a-a-alfway house
Yeah
It’s not a midlife crisis
We’re just having fun
It’s not a midlife crisis
We’re just having fun
Come on, come on, come on!
There’s a party at the halfway house
There‘s a party at the halfway house
There’s a pa-a-a-arty at the ha-a-a-alfway house
Ah, Yay
There’s a party at the halfway house
There’s a party at the halfway house
There’s a pa-a-a-arty at the ha-a-a-alfway house
Hey! Oh!
There’s a party at the halfway house
There’s a party at the halfway house
There’s a pa-a-a-arty at the ha-a-a-alfway house
There’s a p-a-a-arty at the ha-a-a-alfway, house!

Перевод песни

В толпе ты машешь мне рукой.
Я знаю, ты на самом деле не машешь мне.
Ты машешь кому-то другому.
Раньше я был кем-то другим.
Теперь, в эти дни мне больше нравится быть собой,
Это хорошо, может, тебе стоит попробовать самому,
Я бы не возражал.
Да, я не против этого.
Надежда пришла после безумия,
Удовлетворение после боли.
Ты думал, что ты-фейерверк беспорядка.
Что ж, я даже отдаленно не впечатлен.
Давай, давай, давай!
Вечеринка на полпути.
Вечеринка на полпути.
В доме ха-а-а-альфуэй есть па-а-а-Арти.
Теперь я лежу в сточной канаве, глядя на звезды.
Может быть, на полпути к жизни говорят, что на Марсе есть жизнь,
Я бы не возражал.
Да, я не против этого.
Ты играешь с собой в перетягивание каната,
Вот что ты делаешь.
Ладно, слушай, я понимаю, что нелегко быть тобой,
Но я не против.
Да, я не против этого.
Стоя на полпути вверх по лестнице в рай
Или вниз по пожарной лестнице, чтобы жить,
Мы будем стоять рядом с друг
Другом, наше решение было спать или продавать.
Давай, давай, давай!
Вечеринка на полпути.
В доме на полпути вечеринка.
В доме ха-а-а-альфуэй есть па-а-а-Арти,
Да.
Вечеринка на полпути.
Вечеринка на полпути.
В доме ха-а-а-альфуэй есть па-а-а-Арти,
Да.
Это не кризис
Среднего возраста, мы просто веселимся.
Это не кризис
Среднего возраста, мы просто веселимся.
Давай, давай, давай!
Вечеринка на полпути, вечеринка
На полпути, вечеринка на полпути.
Есть па-а-а-артистичный в ГА-а-а-alfway дом
Ах, да
Вечеринка на полпути.
Вечеринка на полпути.
В доме ха-а-а-альфуэй есть па-а-а-Арти.
Эй! О!
Вечеринка на полпути.
Вечеринка на полпути.
Есть па-а-а-Арти в доме ха-а-
Альвэй, есть па-а-Арти в доме ха-а-альвэй, дом!