Тексты и переводы песен /

Leipzig | 1982

Thirty-nine and you need some leeway
Soon you’re eying the overseas page
The trains are running late as you close the garden gate
Step through your steel front door frame
«Dinner's in the microwave, sweetie»
Leipzig is calling you Henry (on the cardboard thoroughfare)
Leipzig is calling you Jane
Leipzig is calling you Leonard (and the clouds run parallel)
Leipzig is calling you names
Cars were burning on yellow lines
Wheels turning, traffic lights change
Another misty bus-queue morning
Faces smile down from a hoarding
Stoop to the bin, drop something in
Well you’ll soon feel yourself again
And every place is just the same, isn’t it?
Leipzig is calling you, Benny (from the mouth of the megaphone)
Leipzig is calling you, James
Leipzig is calling you, Leonard (and other cartoon characters)
Leipzig is calling you names
Like the sound of taxi brakes
The sound of a dentist’s drill
The colour of skates on ice under clingfilm
It’s calling:
Leipzig is calling you names
Hear it calling
And every place is just the same isn’t it?
Leipzig is calling you, Benny (from the mouth of the megaphone)
Leipzig is calling you, James
Leipzig is calling you, Leonard (and other cartoon characters)
Leipzig is calling you names

Перевод песни

Тридцать девять, и тебе нужно немного свободы,
Скоро ты выходишь на заморскую страницу,
Поезда опаздывают, когда ты закрываешь садовые ворота.
Переступи через стальную дверную раму:
»ужин в микроволновке, милая".
Лейпциг зовет тебя Генри (на картонной дороге)
Лейпциг зовет тебя Джейн.
Лейпциг зовет тебя Леонард (и облака бегут параллельно)
Лейпциг зовет тебя по именам,
Машины горели на желтых линиях,
Колеса вращаются, светофоры меняют
Очередную туманную автобусную очередь, утренние
Лица улыбаются, спускаясь с
Трапа в мусорное ведро, бросают что-то в
Что ж, скоро ты почувствуешь себя снова,
И все будет по-прежнему, не так ли?
Лейпциг зовет тебя, Бенни (из уст МегаФона).
Лейпциг зовет тебя, Джеймс.
Лейпциг зовет тебя, Леонард (и другие герои мультфильмов)
Лейпциг зовет тебя по имени,
Как звук тормозов такси,
Звук сверла дантиста,
Цвет коньков на льду под клингфильмом,
Он зовет:
Лейпциг зовет тебя по имени.
Услышь, как он зовет,
И все места одинаковы, не так ли?
Лейпциг зовет тебя, Бенни (из уст МегаФона).
Лейпциг зовет тебя, Джеймс.
Лейпциг зовет тебя, Леонард (и другие герои мультфильмов)
Лейпциг зовет тебя по имени.