Тексты и переводы песен /

Tuulen Viemää | 2000

Mä tuulen viemää Selznickin
Koko syksyn katselin
Sen vanhan rämän kasetin
Peräperää vuokrasin
Mä mietin milloin huomataan
Atlantassa palaa taas
Atlantassa palaa taas
Taas raunioilla Etelän
Narttu kohtaa kusipään
Ja kaaoksesta elämään
Kovimmat vain selviää
Ja heikot kuolee mennäkseen
Technicolor-taivaaseen
Technicolor-taivaaseen
Oi maailma, jonka luotamme tuuli vei
Kuka kaipais eiliseen
Hei beibi, meidän rakkaus kuole ei
Meille tilaa täällä teen
Oi maailma, jonka luotamme tuuli vei
Vanhat ajat mennä saa
Hei beibi, meidän rakkaus kuole ei
Kohti uutta kuljetaan
Mä sinut töihin saattelin
Tänään, niinkuin eilenkin
Sä kesken päivän kuitenkin
Tulit kotiin takaisin
Sait loparit ja itkemään
Tahdoit suojaan olkapään
Tahdoit suojaan olkapään
Kun tuuli vie on tärkeää
Ettei petä itseään
Ei vala jäähän sydäntään
Jota aika kärventää
Frankly, my dear, me selvitään
Sano: I don’t give a damn!
Sano: I don’t give a damn!

Перевод песни

* Я ушел с ветром * * Селзник *
Всю осень я смотрел
Старую кассету с рюкзаком,
Я арендовал задний конец.
Мне интересно, когда мы узнаем.
Атланта снова горит.
Атланта снова горит
На руинах Юга.
Сука встречает мудака,
И от хаоса к жизни
Самые трудные просто выживают.
И слабые умирают, чтобы попасть
В Рай,
В рай, в рай.
О, мир, которому мы доверяем, забрал ветер,
Который пропустил бы вчерашний день.
Эй, детка, наша любовь не умрет,
Я найду место для нас здесь.
О, мир, которому мы доверяем, ветер забрал
Старые дни.
Эй, детка, наша любовь не умрет,
Направляясь к новой, которую
Я заставил тебя работать.
Сегодня, как вчера.
Ты посреди дня, хоть
И вернулся домой.
Ты ушла и заплакала.
Ты укрылся в плече.
Ты укрылся в плече,
Когда ветер уносит тебя, это важно,
Чтобы он не предал себя,
Не клятва на льду в твоем сердце,
Которое время
Горит, честно говоря, моя дорогая, мы выживем.
Скажи, мне плевать!
Скажи, мне плевать!