Тексты и переводы песен /

Nobody From Nowhere | 2009

I’m Nobody from Nowhere
That You’ve ever heard of anyway
Ain’t no city, way down there
You could’ve heard a pin drop anytime of day
But I’m not sorry no I’m not sad
Though it might take a whole day just to drive down here and visit
Not to worry, It’s not too bad
Nothin' much to do but that ain’t a hardship really is it
Just waitin' for a car to drive by
Just so we can say hello (hello!)
Starin' at a starry night sky
Dreaming of somewhere to go
'til that day comes I’ll be there
Alone without a care
Nobody, Nobody from Nowhere
I’m Nobody from Nowhere
You’ve ever heard of anyway
Ain’t no reason you should care
There’s a P. O. box and 4-way stop and farms and fields and cows
Waitin' for a car to drive by
Just so we can say hello (hello!)
Starin' at a starry night sky
Dreaming of somewhere to go
'til that day comes I’ll be there
Alone without a care
Nobody, Nobody from Nowhere
Waitin' for a car to drive by
Just so we can say hello (hello!)
Starin' at a starry night sky
Dreaming of somewhere to go
'til that day comes I’ll be there
Alone without a care
Nobody, Nobody from Nowhere
Nobody, Nobody from Nowhere

Перевод песни

Я никто из ниоткуда,
О ком ты когда-либо слышал.
Здесь нет никакого города.
Ты мог слышать, как в любое время дня падает булавка,
Но я не сожалею, нет, я не грущу.
Хотя это может занять целый день, чтобы просто поехать сюда и посетить,
Чтобы не волноваться, это не так уж плохо,
Что нечего делать, но это не трудность, на самом деле, это
Просто ожидание машины, чтобы проехать мимо,
Чтобы мы могли поздороваться (привет!)
Старю в Звездном ночном небе,
Мечтаю куда-нибудь пойти,
пока не настанет тот день, я буду там
Одна, без заботы.
Никто, никто из ниоткуда,
Я никто из ниоткуда,
О котором ты когда-либо слышал.
Нет причин, чтобы тебе было не все равно.
Там есть коробка P. O. и 4-полосная остановка, и фермы, и поля, и коровы
Ждут, когда машина проедет мимо,
Чтобы мы могли поздороваться (привет!)
Старю в Звездном ночном небе,
Мечтаю куда-нибудь пойти,
пока не настанет тот день, я буду там
Одна, без заботы.
Никто, никто из ниоткуда
Не ждет машину, чтобы проехать мимо,
Чтобы мы могли поздороваться (привет!)
Старю в Звездном ночном небе,
Мечтаю куда-нибудь пойти,
пока не настанет тот день, я буду там
Одна, без заботы.
Никто, никто из ниоткуда.
Никто, никто из ниоткуда.