Тексты и переводы песен /

It Ain't Me | 2017

I had a dream you were everything to me
Highest floor, The Bowery
It was tall enough
Somewhere along the line
We stopped seeing eye to eye
You were staying out all night
And I had enough
No, I don’t wanna know
Where you’ve been or where you’re going
But I know I won’t be home
And you’ll be on your own
Who’s gonna walk you through the dark side of the morning?
Who’s gonna rock you when the sun won’t let you sleep?
Who’s waking up to drive you home when you’re lost and all alone?
Who’s gonna walk you through the dark side of the morning?
I had a dream we were back to seventeen
Summer nights and the liberties
Never growing up
I’ll take with me the polaroids and the memories
But you know I’m gonna leave behind the worst of us
No, I don’t wanna know
Where you’ve been or where you’re going
But I know I won’t be home
And you’ll be on your own
Who’s gonna walk you through the dark side of the morning?
Who’s gonna rock you when the sun won’t let you sleep?
Who’s waking up to take you home when you’re lost and all alone?
Who’s gonna walk you through the dark side of the morning?
It ain’t me
No, no, no, no
It ain’t me, no
Who’s gonna walk you through the dark side of the morning?
Who’s gonna rock you when the sun won’t let you sleep?
Who’s waking up to take you home when you’re lost and all alone?
'Cause baby, it ain’t me

Перевод песни

Мне приснилось, что ты была всем для меня.
Самый высокий этаж, Бауэри,
Он был достаточно высоким.
Где-то вдоль линии ...
Мы перестали смотреть друг другу в глаза,
Ты не была дома всю ночь,
И с меня хватит.
Нет, я не хочу знать,
Где ты была или куда идешь,
Но я знаю, что меня не будет дома,
И ты будешь одна,
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
Кто будет зажигать, когда солнце не даст тебе уснуть?
Кто просыпается, чтобы отвезти тебя домой, когда ты потерян и совсем один?
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
Мне снилось, что мы вернулись к семнадцати
Летним ночам, и свободы
Никогда не росли.
Я возьму с собой поляроиды и воспоминания,
Но ты знаешь, что я оставлю позади худших из нас.
Нет, я не хочу знать,
Где ты была или куда идешь,
Но я знаю, что меня не будет дома,
И ты будешь одна,
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
Кто будет зажигать, когда солнце не даст тебе уснуть?
Кто просыпается, чтобы забрать тебя домой, когда ты потерян и совсем один?
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
Это не я.
Нет, нет, нет, нет, нет.
Это не я, нет.
Кто проведет тебя через темную сторону утра?
Кто будет зажигать, когда солнце не даст тебе уснуть?
Кто просыпается, чтобы забрать тебя домой, когда ты потерян и совсем один?
Потому что, детка, это не я.