Тексты и переводы песен /

Remaja | 2017

Kita remaja yang sedang dimabuk asmara
Mengikat janji bersama selamanya
Hati telah terikat, sepasang mata memikat
Melambungkan asmara
Yang selalu meminta
Mengulur senja menanti datang
Sang pemilik hati
Rela menanti sejak terbit mentari
Tak sabar 'tuk berbagi
Segala isi di hati
Ceriakan sanubari dan bercumbu di ujung hari
Indahnya kisah-kasih kita di masa remaja
Di bawah rayu senja kita di madu bermanja
Tiada masa-masa yang lebih indah dari masa remaja
Seakan dunia, milik berdua
Hati terasa merindu tanpa rasa duka
Berkumandang madu senandung asmara
Kepada yang tercinta
Nada-nada tercipta
Genggam pesona jiwa
Kuserahkan dan kau terima
Kita dua insan
Yang sedang bermadu kasih
Tak peduli apa yang akan terjadi
Yang kuinginkan saat ini
Kau bersamaku disini
Indahnya kisah-kasih kita di masa remaja
Di bawah rayu senja kita di madu bermanja
Tiada masa-masa yang lebih indah dari masa remaja (dari masa remaja)
Seakan dunia
Seakan dunia
Seakan dunia, milik berdua
Masa remaja
Seakan dunia, milik berdua

Перевод песни

Мы-подростки, которые димабук Асмэра.
Свяжи узелок вместе навсегда.
Печень была связана, пара манящих глаз
Бросает Купидона,
Всегда проси
Купить, сумерки ждут тебя.
Хозяин сердца
Охотно ждет с восходом солнца,
Не могу дождаться, чтобы разделить
Все, наполнить сердца,
Оживить ваши кишки и разобрать в конце дня
Красивую историю-наша любовь В подростковом возрасте,
Под убеждением сумерек мы находимся в медовом унынии.
Нет времени прекраснее, чем юность,
Как мир, принадлежит вам обоим,
Сердце наполнено тоской без горя,
Реверберация меда сенандунг Асмэра
К любимому
Тону-тон создан,
Улови очарование души.
Я даю, а ты получаешь.
Мы два человека-
Это funiture.
Не важно, что случится.
Я хочу этого времени.
Ты здесь со мной.
Красивая история-наша любовь В подростковом
Возрасте, под убеждением сумерек мы в меде прижимаемся.
Нет времени прекраснее, чем юность (от юности)
, как мир, как мир,
Как мир,
Как мир, принадлежит вам обоим.
Юность,
Как мир, принадлежит вам обоим.