Тексты и переводы песен /

Being on Our Own | 2009

There’s a man who lives on the sun who makes it hot for everyone
Make you run aground like a ship in the shallows
Make your whole heart come undone
And you’ll come back as the soil before you come back as a soul
And you’ll be worn away by the rain and the rivers
Before you have the chance to go to the great unknown
But you are not alone being on your own
There was a man from the end of the world
The weary weird end of the world
And he lost his grip on the very last clip
And fell dreaming of his best girl
And he came back as a goat before he came back as a ghost
And he was worn away by the rain and the rivers
And he found himself on his own
But he is not alone being on his own
There is a light at the end of the line where everything’s defined
Help you get your grip and fly to the ether
And you’ll finally be just fine
But the man who lives in the sun has got it out for everyone
Makes us run aground like ships in the shallows
Makes our whole world come undone
And we’ll be on our own
But we are not alone in being on our own
We are not alone being on our own

Перевод песни

Есть человек, который живет на солнце, который делает его жарким для всех,
Заставляет тебя садиться на мель, как корабль на отмелях,
Заставляет твое сердце разбиться.
И ты вернешься, как земля, прежде чем ты вернешься, как душа, и ты будешь измучен дождем и реками, прежде чем у тебя будет шанс отправиться в великое неизвестное, но ты не одинок, будучи сам по себе, был человек с конца света, утомленный странным концом мира, и он потерял свою хватку на самом последнем обойме, и упал, мечтая о своей лучшей девушке, и он вернулся, как коза, прежде чем он вернулся, как призрак, и он был измучен дождем и реками, и он нашел себя сам по себе, но он не одинок.
Есть свет в конце линии, где все определено, помогите вам взять себя в руки и улететь в эфир, и Вы, наконец, будете в порядке, но человек, который живет на солнце, вытащил его для всех, заставляет нас садиться на мель, как корабли на отмелях, заставляет весь наш мир рушиться, и мы будем сами по себе, но мы не одиноки в том, чтобы быть сам по себе.
Мы не одиноки, мы сами по себе.