Тексты и переводы песен /

Din idiot | 2017

Fordi det føltes som i går, går, går
Men det har gått så mange år, år, år
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro
Jeg var tvinna rundt finger’n din
Og jeg sa aldri nei (til deg)
Du dro aleine lett kledd på byen
Og ville aldri ha med meg, (å nei)
Men da jeg så deg med en annen fyr
Og jeg spurte deg hva faen skal det her bety
Du pakker sammen det du eier, bare dra din vei
Du veit vi kunne vært sammen helt frem til idag
Vi kunne gifta oss så takk skarru ha
Jeg er så glad for at det ikke ble oss to
Fordi det føltes som i går, går, går
Men det har gått så mange år, år, år
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro (den da’n du dro, o, o)
Fordi det føltes som i går, går, går
Men det har gått så mange år, år, år
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro
Din idiot
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro
Din idiot
For jeg var helt blind for deg, og du var alt for meg (for meg)
Du prater rundt om at jeg hadde deg og at du aldri gjorde feil (å, nei)
Men når du sov hos en annen kar, og jeg ringte hele natta og fikk aldri svar
Alt du eier ligger strødd rundt i gata, bare plukk i vei
Vi to vi kunne vært sammen helt frem til idag
Tatt opp lån kjøpt hus og fått barn
Jeg er så glad for at det aldri ble oss to
Fordi det føltes som i går, går, går
Men det har gått så mange år, år, år
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro (da du dro, o, o)
Fordi det føltes som i går, går, går
Men det har gått så mange år, år, år
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro, din idiot
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro, din idiot
Fordi det følt…nei faen!
Fordi det føltes som i går, går, går
Men det har gått så mange år, år, år
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro (da du dro, o, o)
Fordi det føltes som i går, går, går
Men det har gått så mange år, år, år
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro, din idiot
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro, din idiot
Jeg glemmer aldri hva du sa den da’n du dro, din idiot

Перевод песни

Потому что это было как вчера, вчера, вчера,
Но прошло так много лет, лет, лет,
Я никогда не забуду, что ты сказала, когда ушла.
Я запутался в твоем пальце
И никогда не говорил тебе "нет".
Ты оставила Алену слегка одетой в город.
И никогда бы не был со мной, (О нет)
Но потом я увидела тебя с другим парнем.
И я спросил Тебя, что, черт возьми, это будет значить, здесь
Ты собираешь то, что имеешь, просто тащи свой путь.
Ты знаешь, мы могли бы быть вместе до сегодняшнего дня.
Мы могли бы пожениться, так что спасибо, скарру ха.
Я так рад, что мы не стали вдвоем, потому что это было как вчера, вчера, вчера, но прошло так много лет, лет, лет, я никогда не забуду, что ты сказала тогда, когда ты ушла (тогда ты ушла, О, О), потому что это было как вчера, вчера, вчера, вчера, но прошло так много лет, лет, лет, я никогда не забуду, что ты сказала, Когда ты оставила своего идиота.
Я никогда не забуду, что ты сказал, когда бросил
Своего идиота,
Потому что я был совершенно слеп к тебе, и ты был всем для меня (для меня).
Ты болтаешь, что у меня была ты, и что ты никогда не совершал ошибок (О, нет).
Но когда ты переспала с другим парнем, и я звонила всю ночь и не получила ответа,
Все, что у тебя есть, разбросано по улицам, просто выбери свой путь.
Мы двое могли бы быть вместе до сегодняшнего
Дня, брали ссуды, покупали дома и заводили детей.
Я так рад, что мы никогда не стали вдвоем, потому что это было как вчера, вчера, вчера, но прошло так много лет, лет, лет, я никогда не забуду, что ты сказал тогда, когда ты ушел (когда ты ушел, О, О), потому что это было как вчера, вчера, вчера, вчера, но прошло так много лет, лет, лет, я никогда не забуду, что ты сказал тогда, когда ты ушел, твой идиот.
Я никогда не забуду, что ты сказал тогда, когда ты ушел, твой идиот,
Потому что это было ... ни ХУИНа!
Потому что это было как вчера, вчера, вчера, вчера, но прошло так много лет, лет, лет, я никогда не забуду, что ты сказал, тогда ты ушел (когда ты ушел, О, О), потому что это было как вчера, вчера, вчера, но это было так много лет, лет, лет, я никогда не забуду, что ты сказал, тогда ты ушел, твой идиот.
Я никогда не забуду, что ты сказал тогда, когда ты ушел, твой идиот.
Я никогда не забуду, что ты сказал тогда, когда ты ушел, твой идиот.