Тексты и переводы песен /

Guitarra Roja | 2018

Ven guitarra libertaria
Ven guitarra libertaria
Libertaria y redentora
Del que sufre y del que llora
Del delincuente y del paria
Tu acorde no es la plegaria del servilismo indecente
El bardo altivo y valiente
Que te pulse entre sus manos
Cuando esté ante los tiranos
Sabrá atacarlos de frente
Guitarra que entre mis manos
Vibras y ruges conmigo
Fiel amiga de este amigo
Pregón de versos humanos
En tus trinos soberanos
El libertario cantor
Se inspira en versos de amor
De rebelión y templanza
Augurando una esperanza
A los hijos del dolor
Deseo mi redención
Y vivir sin vividores
Que con los trabajadores
Hacen vil explotación
Política y religión
Desaparezcan del mundo
Y al abismo más profundo
Caigan violentamente
Los reyes y presidentes
Y sus cortejos inmundos
Que el pan que el obrero amasa
Coma con dicha cumplida
Y que el derecho a la vida
No tenga trabas, ni tasas
Que el albañil tenga casa
Y el sombrerero, sombrero
Que no se robe al obrero
El fruto de su trabajo
Y que no haya más esclavos
Políticos, ni guerreros
Que dos seres que se aman
Sean libres para amarse
Sin tener que arrodillarse
Ante un zángano haragán
Deseo con gran afán
Llegue el venturoso día
Que hundamos la tiranía
En el pozo del pasado
El amor sea libertado
Y se implante la anarquía

Перевод песни

Приходите Либертарианская гитара
Приходите Либертарианская гитара
Либертарианский и искупительный
О страдающем и плачущем
Преступника и изгоя
Твой Аккорд - не молитва о неприличном рабстве.
Надменный и храбрый бард
Пусть он сжимает тебя в своих руках.
Когда я стою перед тиранами,
Вы будете знать, как атаковать их в лоб
Гитара, которая входит в мои руки
Ты вибрируешь и ревешь со мной.
Верный друг этого друга
Глашатай человеческих стихов
В твоих суверенных трелях,
Либертарианец Кантор
Он вдохновлен любовными стихами
Восстания и умеренности
Предвещая надежду,
Детям боли
Я желаю своего искупления.
И жить без живых
Что с рабочими
Они делают мерзкую эксплуатацию
Политика и религия
Исчезни из мира.
И в самую глубокую пропасть.
Падайте яростно
Короли и президенты
И его нечистые ухаживания
Что хлеб, который месит рабочий
Ешьте с исполненным блаженством
И что право на жизнь
Никаких препятствий, никаких сборов
Пусть у каменщика будет дом.
И Шляпник, шляпа
Чтобы не украли рабочего
Плод его труда
И чтобы больше не было рабов.
Ни политиков, ни воинов.
Что два существа, которые любят друг друга,
Будьте свободны любить друг друга
Не вставая на колени.
Перед рабочим скребком
Желание с большим рвением
Наступает ветреный день
Пусть мы потопим тиранию,
В колодце прошлого
Любовь будет освобождена
И имплантируется анархия