Тексты и переводы песен /

One's Second Thoughtlessness | 1984

Reaching up to press my best friend’s bell
On my tiptoes
Whatever made me climb this side of hell
Oh, God only knows
Lifting up another catch and slipping through the blind
It’s… it’s so easy
Lighting up another match to see what I can find
It’s… become so easy
But after a while
You can hear yourself breathe
What seems a long long while
You can feel yourself sealed
One’s second thoughtlessness
Nobody’s home
One’s second thoughtlessness
One’s second thoughtlessness
Here up on my own
One’s second thoughtlessness
Sniffing around
Hope to get out
Smelling a scent
That something is up
I’ve seen this song before
Is this the house my family lives — yes
Ah, I’ve been here before
Yes, I did it because, because
Yes, I did it because
Yes, I did it because, because
Yes, yes, I did it because, because
No — because
One’s second thoughtlessness
I am my own
One’s second thoughtlessness
One’s second thoughtlessness
I stand alone
One’s second thoughtlessness

Перевод песни

Протягиваю руку, чтобы нажать колокольчик моего лучшего друга
На цыпочках,
Что бы ни заставило меня подняться на эту сторону ада.
О, одному Богу известно ...
Поднимаю еще один улов и проскальзываю сквозь слепоту.
Это ... это так легко,
Зажечь еще одну спичку, чтобы увидеть, что я могу найти,
Это ... стало так легко,
Но через некоторое время
Ты можешь услышать, как ты дышишь.
Что кажется долгим долгим?
Ты можешь почувствовать себя опечатанным


, секунду бездумия, никого нет дома,
Секунду бездумия, секунду бездумия.
Здесь, в одиночестве.
Одна секунда бездумия,
Обнюхивая вокруг,
Надеюсь выбраться,
Пахнущий запахом,
Что что-то не так.
Я видел эту песню раньше.
Это дом, в котором живет моя семья?
Ах, я уже был здесь раньше.
Да, я сделал это, потому что, потому
Что да, я сделал это, потому
Что да, я сделал это, потому
Что, да, я сделал это, потому что, потому
Что нет, потому
Что одна секунда бездумия.
Я сам по себе.
Одна секунда бездумия,
Одна секунда бездумия.
Я стою один.
Одна секунда бездумия.