Тексты и переводы песен /

Don't You Know It's Magic | 1995

See her at the carnival
Where she comes from nobody knows
Now that you ask me
I guess I like the way she wears her clothes
The way she smiles at me
My heart just swells it grows and grows
You think I’m telling you fairytales
I suppose
Don’t you know it’s magic
Ah baby it’s magic
Look in her eyes they’re a little bit hazy
Paradise coming to a sweet little lady
Well don’t you know it’s magic
Oh baby it’s magic
Magic carpet ride for a woman in love
Take a gun and shoot your friend
As long as you take your turn
When you’re only six years old
You own the world you’ve got friends to burn
If you wanna be an indian chief or a sherrif
Respect you’ve got to earn
Fairytales, you gotta learn
Don’t you know it’s magic
Ah baby it’s magic
See the little boy just standing there
A bow in his hand, a feather in his hair
Well don’t you know it’s magic
Ah baby its magic
Magic carpet ride for the little boy’s dream
When you’re dealing with your brother
Man to man
And you need a helping hand
All you gotta do
Is take a positive view
Oh you know you can
Please, believe you can
Don’t you know it’s magic
Ah baby it’s magic
Take the hand of your brother and do what’s best
Give a whole lotta lovin' and happiness
Well don’t you know it’s magic
Ah baby it’s magic
Magic carpet ride for you and me
Don’t you know it’s magic
Ah baby it’s magic
Magic carpet ride for you and me
Don’t you know it’s magic
Ah baby it’s magic
Magic carpet ride
For you and me

Перевод песни

Увидеть ее на карнавале,
Откуда она родом, никто не знает.
Теперь, когда ты спрашиваешь меня.
Я думаю, мне нравится, как она носит свою одежду,
Как она улыбается мне,
Мое сердце просто набухает, оно растет и растет.
Ты думаешь, я рассказываю тебе сказки,
Я полагаю.
Разве ты не знаешь, что это волшебство?
Ах, детка, это волшебство.
Посмотри в ее глаза, они немного туманный
Рай, приближающийся к милой маленькой леди.
Разве ты не знаешь, что это волшебство?
О, детка, Это
Волшебный ковер-самолет для влюбленной женщины.
Возьми пистолет и стреляй в своего друга,
Пока ты не повернешь.
Когда тебе всего шесть лет.
Ты владеешь миром, у тебя есть друзья, которых нужно сжечь.
Если ты хочешь быть индейским вождем или шеррифом,
Ты должен заслужить
Сказки, ты должен научиться,
Разве ты не знаешь, что это волшебство?
Ах, детка, это волшебство.
Видишь, маленький мальчик просто стоит там,
Поклон в руке, перо в волосах.
Разве ты не знаешь, что это волшебство?
Ах, детка,
Это волшебный ковер-самолет для мечты маленького мальчика,
Когда ты имеешь дело со своим
Братом,
И тебе нужна рука помощи.
Все, что тебе нужно сделать-
Это взглянуть на вещи с положительной стороны.
О, ты знаешь, что можешь.
Пожалуйста, поверь, что можешь.
Разве ты не знаешь, что это волшебство?
Ах, детка, это волшебство.
Возьми за руку своего брата и делай то, что лучше,
Подари много любви и счастья.
Разве ты не знаешь, что это волшебство?
Ах, детка, Это
Волшебный ковер-самолет для нас с тобой.
Разве ты не знаешь, что это волшебство?
Ах, детка, Это
Волшебный ковер-самолет для нас с тобой.
Разве ты не знаешь, что это волшебство?
Ах, детка, Это
Волшебный ковер-самолет
Для нас с тобой.