Тексты и переводы песен /

Après La Pluie | 1995

Tiède se veut la nuit
S’ouvre la boîte à souvenirs;
Limpide coulait ma vie
Quand j'étais clown, quand j'étais rire;
Mais j’avais trempé chemise
Dans un naufrage !
Le cirque trop sucre a fondu
Dans le café noir des années;
Soeur Ballerine s’est décousue
Aux fines coutures d’une danse usée;
Rimbaud a séché chemise
Dans mon nuage !
Voyez … Voyez ma roulotte !
Elle a besoin d’autres couleurs
Et ce vieux coeur qui cahote
Raconte que vous n’aurez pas peur;
Les mendiant de l’infini
M’ont enchaîné !
Chargez ma roulotte !
Dix mille étés vous feront la cour
Et ce vieux coeur qui cahote
Chante que vous serez troubadours;
Ainsi s’en ira la pluie
Et nos tourments !
En limons et merveilles
L’horizon se prosterne
Aux reins d’un filet bleu
Que l’on appelle… la mer !
Cueillez cette roulotte !
Aimez ce cheval !
Pour vous commence un long voyage !
Moutons en transhumance
Bergers d’un septième ciel
Issus de l’espérance
Comme le vin de la treille !

Перевод песни

Теплая ночь
Открывает ящик для сувениров;
Кристально чистой текла моя жизнь
Когда я был клоуном, когда я смеялся;
Но я замочил рубашку
В кораблекрушении !
Цирк слишком сахар растаял
В черном кофе лет;
Сестра-балерина развязала
По тонким швам изношенного танца;
Рембо высушил рубашку
В моем облаке !
Посмотрите ... посмотрите на мою коляску !
Для этого нужны другие цвета
И это старое сердце, которое трепещет
Говорит, что вы не будете бояться;
Нищие бесконечности
Приковали меня !
Грузи мою тележку !
Десять тысяч лета сделают вас двором
И это старое сердце, которое трепещет
Пойте, что вы будете трубадуры;
Так пойдет дождь
И наши мучения !
В Илы и чудеса
Горизонт клонится
К почкам синей струйкой
Что называется ... Море !
Забирайте эту тележку !
Любите эту лошадь !
Для вас начинается долгое путешествие !
Овец в перегон
Пастухи седьмого неба
Из надежды
Как вино из трели !