Тексты и переводы песен /

Valentina Nappi | 2016

Se si potesse fare lo farei
Rimuoverei le rose dalle spine
Ti porterei di corsa sulla luna
Viaggiando sulle scie degli aeroplani
Coi tuoi capelli ridisegnerei
La macchina del tempo di einstein-rosen
Per ritornare indietro ai giorni del cortile
Perché ora mi fai un po' paura
Ma se non riesco più a parlare
Non vuol dire che non ho più niente più da dire
È solo che mi sento così solo e stanco dal ultima luna
Da quando ti ho lasciato che eri ancora una bambina
E se non riesco più a guardarti
Non vuol dire che sei diventata la puttana
La puttana della scuola
Ti voglio ancora bene valentina
Ti voglio ancora bene sorellina
E se un giorno poi capiterà
Di rimescolare un po' le nostre vite
Tu smetterai di rotolarti tra le spighe
E io di dare il culo agli americani
Ma se non riesco più a parlare
Non vuol dire che non ho più niente più da dire
È solo che mi sento così solo e stanco dal ultima luna
Da quando ti ho lasciato che eri ancora una bambina
E se non riesco più a guardarti
Non vuol dire che sei diventata la puttana
La puttana della scuola
Ti voglio ancora bene valentina
Ti voglio ancora bene sorellina
Fuori c'è il sole e non me ne frega niente
Io non ho mai smesso di lavare i mostri e le coperte
C'è un buco che vuole la mia pelle
Io non ho mai smesso di amarti come nostro padre
E sei poi penso a quello che ci tocca
Tu prenderla nel culo ed io
Prenderlo in bocca
Non ho piu' paura di restare solo
A prenderti per mano, se mi resti vicino
Non me ne frega niente
Del Mondo che ci inghiotte
Non me ne frega niente
Non me ne frega niente

Перевод песни

Если бы вы могли это сделать, я бы
Я бы удалил розы из шипов
Я бы взял тебя на Луну
Путешествие по следам самолетов
С твоими волосами я бы
Машина времени Эйнштейна-Розена
Чтобы вернуться в дни двора
Потому что теперь ты меня немного пугаешь
Но если я больше не могу говорить
Это не значит, что мне больше нечего сказать
Это просто, что я чувствую себя так одиноко и устал от последней Луны
С тех пор, как я позволил тебе быть еще ребенком
И если я больше не смогу смотреть на тебя
Это не значит, что ты стала шлюхой
Школа шлюха
Я все еще люблю тебя, Валентина.
Я все еще люблю тебя, сестренка.
И если когда-нибудь это случится
Чтобы немного перетасовать нашу жизнь
Ты перестанешь крутиться между колосьями
И я надеру задницу американцам
Но если я больше не могу говорить
Это не значит, что мне больше нечего сказать
Это просто, что я чувствую себя так одиноко и устал от последней Луны
С тех пор, как я позволил тебе быть еще ребенком
И если я больше не смогу смотреть на тебя
Это не значит, что ты стала шлюхой
Школа шлюха
Я все еще люблю тебя, Валентина.
Я все еще люблю тебя, сестренка.
На улице солнце, и мне все равно
Я никогда не переставал мыть монстров и одеяла
Есть отверстие, которое хочет моей кожи
Я никогда не переставал любить тебя, как нашего отца
И вы тогда я думаю о том, что касается нас
Ты поймаешь ее в жопу, а я
Взять его в рот
Я больше не боюсь оставаться в одиночестве.
Взять тебя за руку, если ты останешься рядом со мной
Мне все равно.
Мира, который поглощает нас
Мне все равно.
Мне все равно.